result count: 9
keystring | es | eneu |
---|---|---|
ST_200952_1 | Estáis demasiado lejos de vuestro objetivo para alcanzarlo con el veneno. | You're too far away from your target to hit it with the poison! |
ST_200952_2 | El objetivo no es un Rey Kal Turok. No deberíais utilizar el veneno sobre este objetivo. | Target is not a Kal Turok King. You shouldn't use the poison on this target. |
ST_200952_3 | El veneno tiene efecto sobre Rey Kal Turok. ¡El Rey Kal Turok muere! | The poison takes effect on the Kal Turok King. The Kal Turok King dies! |
ST_200952_4 | El veneno no parece tener ningún efecto sobre el Rey Kal Turok... | The poison doesn't seem to have any effect on the Kul Turok King... |
ST_200952_5 | El veneno hace efecto sobre Rey Kal Turok. ¡El Rey Kal Turok se divide en dos! | The poison has an effect on the Kul Turok King. The Kul Turok King splits into two! |
ST_200952_6 | Utilizáis |cffffffff[200952|Veneno de Hormiga león]|r | You use |cffffffff[200952|Myrmex Poison]|r |
Sys200952_name | Veneno de Hormiga león | Myrmex Poison |
Sys200952_name_plural | Venenos de Hormiga león | Myrmex Poison |
Sys200952_shortnote | Veneno creado por Anthonia, investigadora de las Hormigas león. Según sus palabras, la poción debe matar a la Hormiga león rey Kal Turok. | The poison created by Anthonia, researcher of Myrmex. According to her, the poison should kill the Kal Turok King Myrmex. |