result count: 7
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_208157_BOOK_0 | Diario de trabajo de Saar | Saar's Work Log |
SC_208157_BOOK_1 | Controlador núm. 34\n\nDiario de la misión: Ataque a [116224|Zanka]\n\nDía 17 de ejecución de la misión:\n\nYa sabía desde el principio que esos ridículos soldados títere no podrían acabar con [116224|Zanka]. Si no fuera por los problemas causados por ese semidragón, todavía tendríamos soldados títere fuertes.\n\nNo soy muy optimista en lo que respecta al resultado de la misión. Si continuamos perdiendo soldados títere a este ritmo, me temo que no podremos completar la misión.\n\nAfortunadamente, hemos encontrado fragmentos de placas de piedra en la cueva de [116224|Zanka] para tener distraídos a esos experimentadores impacientes; así no me molestarán demasiado. | Controller No. 34\n\nMission Log: Attack [116224|Zanka]\n\nMission Execution Day 17:\n\nI knew from the start that these inferior puppet soldiers wouldn't be able to defeat [116224|Zanka]. If it was for that half-dragon causing trouble, we'd still have powerful puppet soldiers.\n\nI'm not optimistic about the outcome of this mission. If we continue to lose puppet soldiers at this rate, I'm afraid we won't be able to complete the mission.\n\nFortunately, we found some stone tablet fragments in the cave of [116224|Zanka] to distract those impatient experimenters so they won't come annoy me. |
SC_208157_BOOK_2 | De todas formas, está claro que no tengo mucha suerte, porque no he encontrado nada que pueda interesar a los registradores. Estos registradores pegajosos, todo el día molestando, pidiéndome que trabaje más rápido...\n\nLes he pedido que digan al maestro [104332|Larvanger Barkud] sin tapujos que hemos tenido problemas, pero no han querido escucharme. Según ellos, el maestro [104332|Larvanger Barkud] les castigaría por eso.\n\nCerdos estúpidos... Si no contamos la verdad, al final nos castigarán a todos. | But my luck is obviously not very good, as I didn't find anything of interest to the recorders. Those stuck-up recorders surrounded me all day, constantly telling me to work faster...\n\nI told them to tell Master [104332|Larvanger Barkud] frankly that we've run into problems, but they rejected my suggestion. They said it would cause them to be punished by Master [104332|Larvanger Barkud].\n\nThose stupid swine...if the situation isn't reported truthfully we'll all be punished. |
SC_208157_BOOK_3 | Día 25 de la misión:\n\nAhora no solo me molestan los malditos registradores, sino también esos horribles experimentadores, que se pasan el día rodeados de extraños especímenes y vienen a preguntarme cómo avanza la misión.\n\n¿Es que creen que estoy contento con la escasez de hombres?\n\nCuando les he dicho que necesitaré unos cuantos días para encontrar más cadáveres y convertirlos en soldados títere, los muy canallas me han gritado.\n\nTal vez tendrían que experimentar ellos mismos el bramido de [116224|Zanka]... | Mission Day 25:\n\nNow, not only are the annoying recorders bothering me, but those disgusting experimenters who spend all day with strange specimens are coming to ask me how the mission is progressing.\n\nDo they think I'm happy about the shortage of manpower?\n\nWhen I told them I may need a few days to find more corpses to turn into puppet soldiers, those rotten experimenters actually yelled at me.\n\nMaybe I should let them experience the roar of [116224|Zanka]. |
SC_208157_BOOK_4 | Día 36 de la misión:\n\nHemos pasado mucho tiempo buscando nuevos cadáveres, pero en este desierto dejado de la mano de Dios no pasan muchos viajeros que podamos convertir en cadáveres...\n\nMe temo que la misión va a fracasar, pero estos experimentadores preferirían retrasar la misión...\n\nYa han dejado de preguntarme sobre cómo avanza la misión. Ahora que ya no tengo que escuchar sus quejas estoy más relajado, aunque todavía no he recuperado del todo el oído. A no ser que ese dragón se canse de rugir, me temo que no me libraré de ese insoportable pitido... | Mission Day 36:\n\nWe spent a lot of time to replenish the corpses, but in this god-forsaken desert there aren't enough travelers to make more corpses...\n\nI can foresee the failure of this mission, but those experimenters are more willing to accept the delay of the mission.\n\nThey've already given up asking me the progress of the mission. Without them yelling in my ears I'm less stressed, but my hearing still isn't back to normal. Unless that dragon gets tired of roaring, my ears are going to be ringing for a long time. |
Sys208157_name | Diario de trabajo de Saar | Saar's Work Log |
Sys208157_shortnote | El diario de trabajo de un controlador de la Mano de la Verdad. Puedes quedártelo o venderlo.\n\n[SC_USEITEM_01|<CY>Botón derecho para usar este objeto.</CY>] | The work log of a Hand of Truth controller. You can choose to keep it or sell it.\n\n[SC_USEITEM_01|<CY>Right-click to use this item.</CY>] |