Anzahl Ergebnisse: 7
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_208748_BOOK_1 | [115301|Annelia] wird immer kränker. Ich rief den Arzt, damit er Notfallmaßnahmen durchführt, daher besteht keine akute Gefahr. Aber dieses Kind jeden Tag so leiden zu sehen, ist schwer für einen Vater.\n\nDer Arzt sagte, dass [115301|Annelia] nicht älter als zehn Jahre werden würde, aber ich möchte sie nicht verlieren.\n\nKeluma und Dinah, so wie ich euch nicht verlieren will. | [115301|Annelia] grows more ill. I called the doctor to take emergency measures, so there is no immediate danger, but seeing this child in such pain every day is hard on a father.\n\nThe doctor said that [115301|Annelia] wouldn't live past ten years old, but I don't want to lose her.\n\nKeluma, Dinah, just like I don't want to lose you. |
SC_208748_BOOK_2 | Ich hörte davon, dass ein Wanderarzt in der Stadt ist, der vorher unheilbar Kranke geheilt hat. Ich dachte, dass er [115301|Annelia] heilen könnte, und er hat mich nicht enttäuscht.\n\nDieser gute Arzt hieß [117208|Domen]. Er entwickelte eine Methode zur Veränderung der Götterfrucht, die nicht nur die medizinische Wirkung steigerte, sondern es auch möglich machte, die Frucht anzubauen. So erholte sich [115301|Annelia] allmählich. | I heard there was a traveling doctor in town who had cured previously incurable people. I thought he could cure [115301|Annelia], and he really didn't let me down.\n\nThis good doctor was called [117208|Domen]. He provided a technique for transforming the Divine Fruit that not only enhanced its medicinal effects, but also included a method for planting it. So, [115301|Annelia] gradually recovered. |
SC_208748_BOOK_3 | [115301|Annelia] wurde wieder krank, und Herr [117208|Domen] sagte, sie habe ein unheilbares Herzleiden. Die Frucht kann die Häufigkeit des Auftretens reduzieren, die Krankheit aber nicht komplett heilen. Der Arzt sagte, dass die einzige Heilungsmöglichkeit ein Ersatzherz wäre ... von einem Lebenden ... und dass das Herz eines Kindes im gleichen Alter am geeignetsten sei. Das ist nicht möglich. | [115301|Annelia] became ill again, and Mister [117208|Domen] said that [115301|Annelia] had an incurable heart condition. The fruit could reduce the frequency of its occurrence, but could not completely cure the disease. He said the only cure was a replacement heart, from a living person...and that the heart from a child of the same age would work best. This isn't possible. |
SC_208748_BOOK_4 | (Das letzte Wort ist nicht zu entziffern.) | (The last word is illegible.) |
Sys208748_name | Staubiges Buch | Dusty Book |
Sys208748_name_plural | Staubige Bücher | Dusty Books |
Sys208748_shortnote | Rechtsklick zum Lesen des Dokuments. | Right-click to read this document. |