result count: 7
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_208748_BOOK_1 | [115301|Annelia] coraz ciężej choruje. Wezwałem lekarza, więc jej życiu nie zagraża niebezpieczeństwo, ale nie możemy nic poradzić na jej ból.\n\nLekarz powiedział, że [115301|Annelia] nie dożyje dziesiątego roku życia. Nie chcę jej stracić.\n\nTak jak nie chcę stracić was: Keluma, Dinah. | [115301|Annelia] grows more ill. I called the doctor to take emergency measures, so there is no immediate danger, but seeing this child in such pain every day is hard on a father.\n\nThe doctor said that [115301|Annelia] wouldn't live past ten years old, but I don't want to lose her.\n\nKeluma, Dinah, just like I don't want to lose you. |
SC_208748_BOOK_2 | Ponoć do miasta zawitał wędrowny znachor leczący tych, którym nikt nie daje nadziei. Pomyślałem, że mógłby wyleczyć [115301|Annelię] i miałem rację.\n\nTen dobry medyk nazywał się [117208|Domen]. Nie dość, że wykorzystuje Boskie Owoce w celach leczniczych, to na dodatek potrafi je uprawiać. A [115301|Annelia] wróciła do zdrowia. | I heard there was a traveling doctor in town who had cured previously incurable people. I thought he could cure [115301|Annelia], and he really didn't let me down.\n\nThis good doctor was called [117208|Domen]. He provided a technique for transforming the Divine Fruit that not only enhanced its medicinal effects, but also included a method for planting it. So, [115301|Annelia] gradually recovered. |
SC_208748_BOOK_3 | [115301|Annelia] znowu zachorowała na serce, a Pan [117208|Domen] powiedział, że ta choroba jest nieuleczalna. Owoce mogą tylko złagodzić objawy, ale nie przywrócą jej zdrowia. Powiedział, że jedynym wyjściem jest przeszczepienie jej serca innej, żywej osoby... i że najlepiej przyjąłby się organ dziecka w tym samym wieku. Niestety, to niemożliwe. | [115301|Annelia] became ill again, and Mister [117208|Domen] said that [115301|Annelia] had an incurable heart condition. The fruit could reduce the frequency of its occurrence, but could not completely cure the disease. He said the only cure was a replacement heart, from a living person...and that the heart from a child of the same age would work best. This isn't possible. |
SC_208748_BOOK_4 | (Ostatnie słowo jest nieczytelne.) | (The last word is illegible.) |
Sys208748_name | Zakurzona Księga | Dusty Book |
Sys208748_name_plural | Zakurzone Księgi | Dusty Books |
Sys208748_shortnote | Kliknij PPM, by przeczytać dokument. | Right-click to read this document. |