result count: 6

keystringeseneu
SC_208751_BOOK_1El señor [117208|Domen] ha empezado a pensar en los habitantes, y aunque ha ayudado mucho al [ZONE_GRAF_CASTLE|Castillo de Grafu], eso todavía no se permite.\n\nSin embargo, dijo que tiene un corazón en un buen estado que le podría servir a [115301|Annelia], pero viendo sus manos ensangrentadas, no puedo confiar en él. Pero [115301|Annelia] está empeorando y me temo que algún día pasará algo peor.\n\nNo quiero volver a cometer el mismo error. ¿Qué debería hacer, Keluma?Mister [117208|Domen] has started to think about the residents now, and even though he's helped the [ZONE_GRAF_CASTLE|Grafu Castle] a lot, that is still not allowed.\n\nHowever, he said he has a well-preserved heart for [115301|Annelia] to use, but seeing those bloody hands, I can't trust him. But [115301|Annelia] is getting worse, and I'm afraid one day something even more regrettable will happen.\n\nI don't want to make the same mistake again. What should I do, Keluma?
SC_208751_BOOK_2Dinah, tras perderte, ya no sé qué hacer. Lo único que sé es que los niños tienen su propio futuro.\n\nEl señor [117208|Domen] me ha respondido hoy. Dijo que el corazón de un familiar tendrá el mismo efecto. He empezado a entenderlo.Dinah, after losing you, I don't know what to do. All I know is children have their own future.\n\nToday Mister [117208|Domen] answered me. He said that using a relative's heart will have the same effect. I started to come to this realization.
SC_208751_BOOK_3[115301|Annelia], si lees esta página algún día, espero que sepas que papá te quiere.[115301|Annelia], if you turn to this page one day, I hope you always know that daddy loves you.
Sys208751_nameLibro antiguoAge-old Book
Sys208751_name_pluralLibros antiguosAge-old Books
Sys208751_shortnoteClic derecho para leer este documento.Right-click to read this document.