result count: 18
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_209036_1 | ¡Ay! ¡Eso duele! ¿Este oso muerde? | Ouch! That hurts! This bear bites?! |
SC_209036_BYE | Tras escuchar a vuestra plegaria, el [209036|Oso de peluche de Nicole] se desvanece poco a poco de vuestra mano. | After listening to your plea, [209036|Nicole's Teddy Bear] slowly vanishes from your hand. |
SC_209036_DEL | Tras sacudir con vehemencia el saco, de su interior cae algo en vuestra mano.\n\nLo contempláis con detenimiento... ¡¡Es el [209036|Oso de peluche de Nicole] que acababais de perder!!\n\nDa la impresión de que os estuviera sonriendo. ¿Pero cómo puede un oso de peluche sonreír?\n\nAdemás, sus dientes brillan con una frialdad espeluznante, como si os estuviera advirtiendo de algo... | After fierce shaking, something suddenly falls out of your bag into your hand. \n\nYou look at it carefully... This is [209036|Nicole's Teddy Bear] that you just lost!!!\n\nIt's as if it's smiling at you. But how can a teddy bear smile?\n\nAnd its teeth flash a dark coldness, as if to warn you of something... |
SC_209036_DROP | Arrojáis lejos el [209036|Oso de peluche de Nicole]. | You throw away [209036|Nicole's Teddy Bear]. |
SC_209036_GOAL_01 | ¡Eh, vos! ¡Sí, me refiero a vos! ¿Podéis acercaros un momento? | Hey, adventurer over there! Yes, you! Can you come here for a second? |
SC_209036_IGNORE | Habéis decidido ignorar al [209036|Oso de peluche de Nicole]. | You've decided to ignore [209036|Nicole's Teddy Bear]. |
SC_209036_NOTYET | Habéis oído que alguien de la [ZONE_LANZERD_HORDE|Tribu Lyonsyde] quizá quiera comprar este oso de peluche. Pero aún no habéis estado allí. ¿Por qué no esperáis hasta conocer a la Tribu Lyonsyde? | You've heard that someone from [ZONE_LANZERD_HORDE|Lyonsyde Tribe] might want to buy this teddy bear. But you haven't been there yet. Why don't you wait until you meet the Lyonsyde Tribe. |
SC_209036_O_BYE | Pedirle que se vaya (borrar de forma permanente) | Ask it to leave (delete permanently) |
SC_209036_O_DROP | ¡Qué miedo! ¡Deshaceos de él! | Scary...!! Get rid of it quick!! |
SC_209036_O_REMIND | Habéis recordado que quizá alguien de la Tribu Lyonsyde quiera comprar este oso de peluche... | You remember that someone from the Lyonsyde Tribe might want this bear... |
SC_209036_REMIND_01 | De repente notáis cómo algo dentro de vuestra mochila se mueve insistentemente. | You suddenly feel shaking coming from your backpack... |
SC_209036_REMIND_02 | Tras sacudir con vehemencia la mochila, de su interior cae el [209036|Oso de peluche de Nicole] en vuestra mano.\n\nDa la impresión de que os estuviera sonriendo. ¿Pero cómo puede un oso de peluche sonreír?\n\nAdemás, sus dientes brillan con una frialdad espeluznante, como si os estuviera advirtiendo de algo... | After fierce shaking, [209036|Nicole's Teddy Bear] in your bag suddenly falls out into your hand. \n\nIt's as if it is smiling at you. But how can a teddy bear smile?\n\nAnd its teeth flash a dark coldness, as if to warn you of something... |
SC_209036_REMIND_03 | Cuando recordasteis que quizá alguien de la [ZONE_LANZERD_HORDE|Tribu Lyonsyde] querría comprarlo, el oso de peluche parece perder la ferocidad que, momentos antes, irradiaban sus ojos. Además, esa presión tan extraña que sentíais hace unos instantes se ha desvanecido en un abrir y cerrar de ojos. | When you remembered that you were going to find someone who would buy the teddy bear in [ZONE_LANZERD_HORDE|Lyonsyde Tribe], the bear's eyes seem to lose their ferocity. That abnormal pressure that you felt before also seems to have vanished in an instant. |
SC_209036_REMIND_ACCEPT | Parece ser que tenéis que encontrarle un nuevo hogar... | Apparently you have to help it find a new home... |
SC_209036_REMIND_O_04 | Lo mejor es dejarlo en paz por ahora... | ... Just leave it alone for now. |
Sys209036_name | Oso de peluche de Nicole | Nicole's Teddy Bear |
Sys209036_name_plural | Oso de peluche de Nicole | Nicole's Teddy Bear |
Sys209036_shortnote | Este oso de peluche parece ser... un poco agresivo. Tened cuidado y evitad sus dentelladas. (Clic con el botón derecho del ratón para acercar el dedo.) | This teddy bear looks... a little aggressive. Be careful not to be injured by its teeth. (Right click to move your finger closer to it. ) |