result count: 6
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys420034_name | Disparition de Derric | Derric's Gone Missing |
Sys420034_shortnote | L'administrateur Angris vous a demandé de faire votre rapport de l'enquête sur le vol dans la salle du trésor de [110182|Teresa], vice capitaine des gardes. | Administrator Angris asked you to deliver the report on the investigation into the robbery of the Treasure Room to [110182|Teresa], staff officer of the Guards. |
Sys420034_szquest_accept_detail | J'aimerais que vous retrouviez une personne qui s'appelle [110183|Derric].\n\nAux dernières nouvelles, il devait venir à l'entrepôt de la [ZONE_MAC DOUGAL FARMSTEAD|Ferme de Maidge]. Je préfère vous dire que les habitants n'aiment pas trop les étrangers, donc je m'inquiète un peu.\n\nPrenez cet emblème avec vous. Donnez-le à [110183|Derric] lorsque vous le verrez. Il saura que vous êtes l'un des nôtres.\n\nJe sais que vous pouvez nous rendre ce service. Bonne chance. | I need you to find someone for me. His name is [110183|Derric].\n\nThe last news I got said he will be arriving at the warehouse of [ZONE_MAC DOUGAL FARMSTEAD|Maidge's Farm]. I must say that the people there don't take kindly to outsiders, so I'm a bit worried. \n\nTake this emblem with you. Give it to [110183|Derric] when you see him. He will know that you are one of us. \n\nI'm sure you can do this for us. Good luck. |
Sys420034_szquest_complete_detail | Cet emblème... C'est le capitaine qui a dû vous envoyer...\n\nJ'ai eu une blessure au cours d'une opération militaire et j'ai eu du mal à arriver jusqu'au point de rendez-vous. J'ai encore besoin de temps pour guérir... Vous arrivez à point nommé car vous allez pouvoir m'aider à livrer cette information... Un instant ! Vous n'avez pas entendu quelque chose ? | This emblem... You must have been sent by the captain....\n\nI was injured in an earlier military operation, and only barely managed to make my way here to this rendezvous point. I still need some time to heal... Your arrival is perfect; you can help me take back this information... Wait, hold on a second! Did you hear something? |
Sys420034_szquest_desc | [110075|Theron] veut que vous vous rendiez à l'entrepôt de la [ZONE_MAC DOUGAL FARMSTEAD|Ferme de Maidge] pour rejoindre une personne qui se nomme [110183|Derric]. | [110075|Theron] wants you to go to the warehouse at [ZONE_MAC DOUGAL FARMSTEAD|Maidge's Farm] to find a person called [110183|Derric]. |
Sys420034_szquest_uncomplete_detail | Qui... Qui êtes-vous ? | Who... who are you? |