Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys420037_name | Hier kommt der Regen! | Here Comes the Rain! |
Sys420037_szquest_accept_detail | Die arme Frau [110019|Rosa Peer]! Ich habe gehört, dass seit einigen Jahren niemand weiß, wo sich ihr Mann aufhält, seit er sich der Armee in der [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidianfeste] angeschlossen hat, sodass ihr nichts übrig blieb, als den Hof allein zu verwalten.\n\nUnd nun sucht eine solche Katastrophe den Hof heim, von dem sie abhängig ist! Die wahnsinnigen Keiler und Wölfe haben fast alles auf dem Hof vernichtet. Herrje ... Selbst wenn diese Keiler und Wölfe getötet werden, würden sich die anderen, normalen Keiler und Wölfe in der Gegend infizieren und ebenfalls auf den Hof kommen, um ihn zu zerstören.\n\nIch kann Frau [110019|Rosa Peer] nicht helfen, etwas an der Lage zu ändern. Aber wenn wir die Anzahl der [<S>100211|Graslandhyänen] und [<S>100212|Schwarzen Keiler] verringern könnten, breitet sich die Krankheit vielleicht langsamer aus. Dann gäbe es nicht so viele [<S>100083|Mutierte Wölfe] und [<S>100082|Räudige Schweine].\n\nIhr tut mir doch den Gefallen, oder?\n\nOh ja, wenn Ihr könnt, sammelt doch bitte etwas [<S>200671|Fleisch vom Schwarzen Keiler] und ein paar [<S>201105|Graslandhyänen-Mähnen]. Das würde Frau [110019|Rosa Peer] in ihrer schwierigen Lage etwas helfen. | Poor Mrs. [110019|Rosa Peerston]! I have heard that no one knows where her husband has been for a few years now, ever since he joined the army in [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold], which left her no choice but to manage the farm alone. \n\nNow the farm she depends on is suffering from such disaster! The crazy boars and wolves have almost destroyed everything in the farm. Alas... Even if these boars and wolves are killed, the other normal boars and wolves in the area will be infected and come to destroy the farm again. \n\nI am not able to help Mrs. [110019|Rosa Peerston] change the situation. But if we were to reduce the numbers of [<S>100211|Grassland Hyenas] and [<S>100212|Black Boars], it may help slow down the spread of the disease. Then there won't be so many [<S>100083|Mutated Wolves] and [100082|Mangy Hog]. \n\nYou will do me this favor, won't you?\n\nOh yes, if you can, I hope you can cut off some [200671|Black Boar Meat] and some [<S>201105|Grassland Hyena Manes]. These may help somewhat with Mrs. [110019|Rosa Peerston's] difficult situation. |
Sys420037_szquest_complete_detail | Vielen Dank.\n\nIch werde Frau [110019|Rosa Peer] von Eurer Freundlichkeit berichten. Bitte nehmt dieses Geschenk für Eure Hilfe! | Thank you.\n\nI will pass your kindness on to Mrs. [110019|Rosa Peerston]. Please take this gift for your help! |
Sys420037_szquest_desc | Helft [110075|Theron], dem Hauptmann der Wache auf [ZONE_PILSTEIN FIELDS|Peers Hof], indem Ihr 10 [<S>201105|Graslandhyänen-Mähnen] und 10 Stück [200671|Fleisch von Schwarzen Keilern] beschafft. | Help [110075|Theron], captain of the guard company at [ZONE_PILSTEIN FIELDS|Peerston Farm], get 10 [<S>201105|Grassland Hyena Manes] and 10 pieces of [200671|Black Boar Meat]. |
Sys420037_szquest_uncomplete_detail | Hmm ... Das reicht nicht aus.\n\nWir müssen noch mehr [<S>100211|Graslandhyänen] und [<S>100212|Schwarze Keiler] erledigen. | Hmm... It is not enough.\n\nWe need to kill more [<S>100211|Grassland Hyenas] and [<S>100212|Black Boars]. |