result count: 9

keystringfreneu
EM_420038_1Vous avez recopié les caractères inscrits sur ce pilier.The characters on this pillar have been copied.
EM_420038_2Il vous manque des outils de décalquage.You lack rubbing tools.
EM_420038_3La tâche est accomplie, mais vous avez utilisé vos derniers outils de décalquage.You have completed the task, using up the last of the rubbing material in the process.
Sys420038_nameRelique des Royaumes AntiquesRelic of the Ancient Kingdoms
Sys420038_shortnoteAidez Palzac à faire un calque de la tablette de pierre volée à Tagena, puis amenez le à Auskor Fal pour qu'il puisse l'interpréter.Help Pazac make a rubbing of the stone tablet in Tagena, and then take the rubbing to Auskor Fal for interpreting.
Sys420038_szquest_accept_detailPourriez-vous me rendre un service ?\nComme tant d'informations séculaires ont été détruites, [110186|Auskor Fal] et moi sommes venus pour déchiffrer les tablettes de pierre de [ZONE_TAGRANAAR|Tagena]. Mais les gardiens antiques sont partout ici. Je vous saurai gré de bien vouloir accomplir une mission pour moi.\n\nTout d'abord, vous devez trouver la [110187|Tablette de pierre d'Henolid], la [110188|Tablette de pierre de Tador], la [110189|Tablette de pierre d'Aguar] et la [110190|Tablette de pierre de Kibensty], qui sont disséminées dans les ruines de Tagena. Copiez ensuite les informations gravées dessus et apportez les calques à [110186|Auskor Fal] pour les traduire.\n\nRemettez-moi les traductions une fois que vous les avez. Merci beaucoup ! Maintenant, veuillez m'excuser, je dois parler à [110186|Auskor Fal].Can you do me a favor?\nAs so much old information has been destroyed, [110186|Auskor Fal] and I have come here to obtain some information on the stone tablets of [ZONE_TAGRANAAR|Tagena]. But ancient guardians are everywhere here. I would be very grateful if you could finish a task for me. \n\nFirst of all, you will need to find [110187|Henolid's Stone Tablet], [110188|Tador's Stone Tablet], [110189|Aguar's Stone Tablet] and [110190|Kibensty's Stone Tablet], which are scattered among the ruins of Tagena. Then rub the inscriptions engraved on them, and give the copies to [110186|Auskor Fal] to translate. \n\nJust give me the four translations once you have them. Thank you very much! Now, I still have something to discuss with [110186|Auskor Fal].
Sys420038_szquest_complete_detailExcellent travail ! Bravo !\nVous réalisez que votre contribution à cette affaire a permis d'aider l'Œil de la Sagesse à préserver la connaissance pour toute l'humanité.\nQuel merveilleux accomplissement !Excellent! Well done!\nDid you realize?\nYour assistance in this matter will help the Eye of Wisdom to preserve knowledge for all humankind.\nWhat a wonderful achievement it is!
Sys420038_szquest_descAidez [110185|Pazac] en vous rendant à [ZONE_TAGRANAAR|Tagena] et en copiant les inscriptions gravées sur la [110187|Tablette de pierre d'Henolid], la [110188|Tablette de pierre de Tador], la [110189|Tablette de pierre d'Aguar] et la [110190|Tablette de pierre de Kibensty]. Montrez ces calques à [110186|Auskor Fal], un expert en écritures antiques, pour qu'il les traduise. Puis remettez ces traductions à [110185|Pazac].Help [110185|Pazac] by going to [ZONE_TAGRANAAR|Tagena] and copying the inscriptions engraved on [110187|Henolid's Stone Tablet], [110188|Tador's Stone Tablet], [110189|Aguar's Stone Tablet], and [110190|Kibensty's Stone Tablet]. Give these rubbings to [110186|Auskor Fal], an expert on ancient writings, to translate. Then give the translations to [110185|Pazac].
Sys420038_szquest_uncomplete_detailSi vous me les donnez, je devrai les passer à la personne en face de moi, qui me les redonnera. Ce serait un peu bête, n'est-ce pas ?\n\nAlors, vous n'avez qu'à donner les copies à [110186|Auskor Fal], en face de moi, pour qu'il les traduise, puis vous pourrez me remettre les versions traduites.If you give them to me, I will have to give them to the person standing right in front of me, who will then give them back to me. That would be very silly, wouldn't it?\n\nSo you just give the rubbings to [110186|Auskor Fal] here in front of me to translate, and then give me the translated versions.