result count: 4
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys420069_name | Kłopoty Agnes | Agnes' Trouble |
Sys420069_szquest_accept_detail | Przybywasz w samą porę.\n\nOstatnio jedna z miejscowych, [110055|Agnes] nabawiła się dziwnej choroby, która nie pozwala jej spać. Każdego dnia przychodzi do mnie prosząc o pomoc, i choć leki, które jej przepisuję, mogą na pewien czas ukoić jej ducha, to jeśli choroba nie zostanie wkrótce powstrzymana, stanie się dużym obciążeniem dla jej ciała.\n\nUdało mi się ustalić, że sedno problemu tkwi w [ZONE_MOONSPRING HOLLOW|Księżycowym Wąwozie]. A skoro tak, to dużo łatwiej będzie się z nim uporać poszukiwaczom przygód, niż staremu lekarzowi.\n\nIdź proszę porozmawiać z [110055|Agnes]. Dowiesz się od niej więcej. Myślę, że jeśli ktoś może jej pomóc, to właśnie ty. | Adventurer, you have come at the right time.\n\nRecently, a local named [110055|Agnes] developed a strange disease which prevents her from sleeping well. Every day, she comes to me for help, and although the medicine I prescribe can calm her spirit temporarily, this sickness will become a significant drain on her body if it is not solved soon.\n\nHowever, I've determined that the root of the problem is related to the [ZONE_MOONSPRING HOLLOW|Moongorge], and as such, you adventurers would be much more useful than an old doctor like me.\n\nPlease go see [110055|Agnes]. She can tell you more, and I'm guessing that if anyone can help her, you can. |
Sys420069_szquest_complete_detail | Powiedział ci o tym [110051|Zdolny Lekarz]?\n\nHmm... Wyglądasz na osobę godną zaufania. No dobrze! Muszę poprosić cię o pomoc. | Did the [110051|Highly-skilled Doctor] tell you about it?\n\nHmm... You seem a reliable sort of person. Alright, then! I must ask you for your help. |
Sys420069_szquest_desc | Pomóż [110051|Zdolnemu Lekarzowi] i odnajdź [110055|Agnes] w [ZONE_ROGSHIRE|Logar]. | Help the [110051|Highly-skilled Doctor] by finding [110055|Agnes] in [ZONE_ROGSHIRE|Logar]. |