Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys420070_name | Poltern in der Nacht | Things That Go Bump in the Night |
Sys420070_szquest_accept_detail | Jede Nacht höre ich ein tiefes, seltsames Geräusch, als würden sich viele Schlangen in der Nähe herumschlängeln. Dann höre ich das Geräusch von wilden Bestien, die in ... etwas beißen ... Ihr könnt Euch vorstellen, dass mir das Angst macht und ich kaum schlafen kann.\n\nEines Nachts, als ich nicht schlafen konnte, bin ich aufgestanden und etwas herumgelaufen. Ich sah einen merkwürdigen Schatten, der diese Geräusche ausstieß und dann in Richtung [ZONE_MOONSPRING HOLLOW|Mondklamm] davonhuschte.\n\nSpäter fragte ich ein Mitglied des Auges der Weisheit darüber, und er sagte, dass in Mondklamm eine seltsame magische Aura bemerkt wurde, eine sehr ungewöhnliche. Ich nehme an, dass sich dieser Schatten dort verbirgt.\n\nIch bin alt und es mag wie eine Lappalie erscheinen, dass ich nicht gut schlafen kann, aber ich fürchte, solange sich dieser Schatten in Mondklamm versteckt, werde ich mich nicht beruhigen können!\n\nWenn jemand dieser alten Dame helfen könnte, indem er diesen lärmenden Schatten vernichtet, wäre ich auf ewig dankbar. | Every night, I hear a low, strange sound, like many snakes slithering around somewhere nearby. Then I hear the sound of fierce beasts biting down on... something... As you can imagine, it terrifies me, and I can scarcely sleep.\n\nOne night when I couldn't sleep, I got up and took a short walk. I saw a strange shadow emitting these sounds before it slipped away towards the [ZONE_MOONSPRING HOLLOW|Moongorge]. \n\nLater, I asked a member of the Eye of Wisdom about it, and he said that a strange magic aura had been detected in the Moongorge, one that is very different. I think it must be where that shadow hides.\n\nI am old, and it may seem a trifle that I cannot sleep well, but as long as that shadow hides itself in the Moongorge, I fear I will never be able to relax!\n\nIf someone can help this old lady by destroying that noisy shadow, I would be eternally grateful. |
Sys420070_szquest_complete_detail | Es war also Zauberer Kraut!\n\nOh, was für ein Glück für uns alle, dass Ihr gekommen seid! Hättet Ihr diesen schrecklichen Dämon nicht besiegt, wäre die ganze Stadt in Gefahr gewesen, nicht nur diese alte Dame!\n\nVielen Dank für Eure edle Mühe. Lasst Euch von einer alten Großmutter mit ein paar Köstlichkeiten verwöhnen! | So it was Wizard Weed!\n\nMy, but aren't we all fortunate that you came along! Had you not defeated that dreadful demon, the whole town would have been in peril, not just this old lady!\n\nThank you very much for your gallant efforts. Let an old grandmother treat you with some delicious food! |
Sys420070_szquest_desc | Helft [110055|Agnes] in [ZONE_ROGSHIRE|Logar], indem Ihr die Quelle des seltsamen Geräuschs vernichtet, die sich in [ZONE_MOONSPRING HOLLOW|Mondklamm] verbirgt. | Help [110055|Agnes] in [ZONE_ROGSHIRE|Logar] by destroying the source of the strange sound that is hiding in [ZONE_MOONSPRING HOLLOW|Moongorge]. |
Sys420070_szquest_uncomplete_detail | Wie Ihr diesen lärmenden Schatten finden könnt? Darüber kann ich Euch nichts sagen.\n\nVielleicht weiß dieser junge Kerl vom Auge der Weisheit mehr. Fragt ihn. | How can you find that noisy shadow? Of this, I can tell you no more.\n\nMaybe that young Eye of Wisdom lad knows more. Go and ask him. |