result count: 6
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys420074_name | La Abadía Abandonada | The Forsaken Abbey |
Sys420074_shortnote | Id a los aposentos de los monjes en el [ZONE_THE FORLORN MONASTARY|Abadía Abandonada] por [110199|Aymar] y buscad registros del pasado.\n\nHaz clic para invocar a los demonios; solo entonces podrás obtener los objetos. Ejecuta SCRIPT. | Go to the monk living quarters in the [ZONE_THE FORLORN MONASTARY|Forsaken Abbey] for [110199|Aymar] and search for records from the past.\n\nClick to summon the demons; only then can the items be obtained. Run SCRIPT. |
Sys420074_szquest_accept_detail | ¿Habéis oído hablar de la [ZONE_DGN_FORLORN_MONASTARY|Abadía Abandonada]?\n\nComo sacerdote, lamento mucho que un lugar para ofrecer sacrificios a los dioses fuera abandonado y ocupado por almas demoníacas. Investigué un poco la razón por la que la abadía fue abandonada, pero cuando empecé a buscar información en los polvorientos archivos, descubrí algo sorprendente. \n\nNo había información sobre la [ZONE_ALL_INSTANCE|Abadía Abandonada]. Parece que alguien la ha destruido o escondido a propósito. Lo único que pude descubrir fue que el Ojo de la Sabiduría está registrado como el propietario en el registro de tierras.\n\nNo entiendo para qué querría una abadía una organización de magos. Pero sé que es muy poco ortodoxo.\n\nNecesito más información y la mejor manera de obtenerla sería conseguirla del propio lugar. Debajo de cada abadía están los aposentos de los monjes. Debería haber diarios que registraran los asuntos cotidianos de la abadía o documentos similares. Ayudadme a encontrar algo del estilo. | Do you know much about the [ZONE_DGN_FORLORN_MONASTARY|Forsaken Abbey]?\n\nAs a priest, I feel a lot of regret that a place for offering sacrifices to the gods was abandoned and occupied by evil souls. I did some research into why the abbey was abandoned, but when I started looking in the dusty archives for information, I discovered something surprising. \n\nThere was no information regarding the [ZONE_DGN_FORLORN_MONASTARY|Forsaken Abbey]. It looks like someone has destroyed or hidden it on purpose. The only thing I managed to discover was that the Eye of Wisdom is recorded as owning it in the land registry.\n\nI don't know why a Mage organization would own an abbey. But I know that it is very unorthodox.\n\nI need more source information, and the best way to obtain that would be to get it from the place itself. There are living quarters for monks underneath every abbey. There should be diaries which recorded the daily affairs of the abbey or other similar documents. Please help me find something like this. |
Sys420074_szquest_complete_detail | Hummm, por suerte los documentos de la [ZONE_DGN_FORLORN_MONASTARY|Abadía Abandonada] se han conservado. \nEspero que podamos encontrar información útil en ellos. | Hum, luckily the documents in [ZONE_DGN_FORLORN_MONASTARY|Forsaken Abbey] have been preserved. \nI hope we can find some useful information among them. |
Sys420074_szquest_desc | Ayudad a [110199|Aymar], un embajador de la Ciudad Sagrada, e id a los aposentos de los clérigos situados bajo la [ZONE_THE FORLORN MONASTARY|Abadía Abandonada] para encontrar el [200077|Diario antiguo]. | Help [110199|Aymar], an ambassador of Holy City, and go to the cleric's living rooms under the [ZONE_THE FORLORN MONASTARY|Forsaken Abbey] to find [200077|Old Diary]. |
Sys420074_szquest_uncomplete_detail | Aunque en Varanas hay mucha gente que conoce la [ZONE_THE FORLORN MONASTARY|Abadía Abandonada], todo el mundo dice que el motivo de su abandono fue que había sido ocupada por los muertos...\n\nPero nadie sabe por qué la ocuparon. Lo único que he oído son rumores y especulaciones. Y no me satisfizo ninguno. | Although there are many people in Varanas who know about the [ZONE_THE FORLORN MONASTARY|Forsaken Abbey], everyone says the reason why it was forsaken was that it had been occupied by the dead...\n\nBut no one knows why the dead occupy it. All I've heard is rumor and speculation. None of which made me happy. |