result count: 6

keystringeseneu
Sys420166_nameObjeto tribal sagradoHoly Tribal Object
Sys420166_shortnoteId a la Mina abandonada para encontrar el Objeto tribal sagrado del clan Qilana.Go to the Derelict Mine to find the Holy Tribal Object of the Qilana Clan.
Sys420166_szquest_accept_detailSois un aventurero de Varanas, ¿verdad? Vuestra misión es hacer justicia, ¿no? Tenéis que ayudarme. Me he metido en un gran problema...\n\nVeréis, solía vender suministros en [ZONE_ARGENFALL|Cascadargentada]. Pero para impresionar a cierta aventurera, tomé prestado un objeto sagrado de [ZONE_ARGENFALL|Cascadargentada], la calavera del primer anciano de la tribu. La calavera está toda decorada con incrustaciones de [200698|Piedra sagrada de Qilana]; podría decirse que es el símbolo espiritual de la tribu Qilana. Pero ahora ha desaparecido...\n\nUna noche la guardé en mi cofre. Pero cuando me desperté a la mañana siguiente, ¡alguien había abierto el cofre y había robado la calavera! A juzgar por las huellas que había fuera, las manchas y el hedor que rodeaba el cofre, ¡tienen que haber sido esos mugrientos [<S>100455|Merodeadores del valle]! ¡A esos apestosos les encantan las cosas brillantes! \n\nEntierran los objetos que roban en la [ZONE_THE CRUMBLING DIG|Mina Abandonada]. ¡Espero que podáis recuperarla! Recordad, hagáis lo que hagáis, no le habléis a nadie de esto, ¡sobre todo a nadie de [ZONE_ARGENFALL|Cascadargentada]!You are an adventurer from Varanas, aren't you? You adventurers seek justice, no? You must help me. I have found myself in some serious trouble...\n\nYou see, I used to sell supplies in [ZONE_ARGENFALL|Silverfall]. But in order to impress a certain female adventurer, I borrowed a holy object of [ZONE_ARGENFALL|Silverfall], the skull of the first tribal elder. The skull is fully inlaid with [200698|Qilana Holy Stone]; you could say that it is the spiritual symbol of our Qilana Tribe. But now it is gone...\n\nI put it into my chest that night. But when I woke up the next morning, the chest was damaged and the holy object was stolen! Judging from the footprints outside, and the stains and stink near the chest, it must be those filthy [<S>100455|Valley Marauders] who did it! Those smelly pests love shiny things! \n\nThey bury the objects they steal in the [ZONE_THE CRUMBLING DIG|Derelict Mine]. I hope you can get it back for me! Remember, whatever you do, please don't tell anyone about this, especially anyone from [ZONE_ARGENFALL|Silverfall]!
Sys420166_szquest_complete_detail¡Veamos! \n\nMmm... El hueco que hay entre el cuarto y el quinto diente es más grande, así que es esta... \n¡Pero...! ¿Por qué faltan tantas [<S>200698|Piedras sagradas de Qilana]?Let me see! \n\nHmm... The gap here between the fourth and fifth tooth is bigger, so this is it... \nBut..! How come so many [<S>200698|Qilana Holy Stones] are missing?
Sys420166_szquest_descAyudad a [110039|Ottade], el comerciante de suministros del campamento Qilana, a recuperar la [200697|Calavera del anciano de Qilana].Help [110039|Ottade], supply merchant of Qilana Camp, retrieve the [200697|Qilana Elder Skull].
Sys420166_szquest_uncomplete_detail¿Que por qué no la he buscado yo? ¿Habéis visto lo fieros que parecen esos tipos?\n\nPueden parecer estúpidos, pero son muy fuertes. Un comerciante débil como yo no está... preparado para enfrentarse a gente así. Así que no me quedó más opción que esperar hasta que encontrara a algún inconsciente... no, no, no... a algún VALEROSO aventurero que pudiera ayudarme.Why didn't I look for it myself? Didn't you see how fierce those guys looked?\n\nThey may look stupid, but they are very strong. A weak merchant such as myself is not... equipped to handle people like that. So I have had no choice but to wait until I found some unwitting... no, no, no... some BRAVE adventurer who could help me with this.