Anzahl Ergebnisse: 6
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys420193_name | Yaskas Bericht | Yaska's Report |
Sys420193_shortnote | Reinigt den sauren Boden auf den Feldern von [ZONE_DORIANS FARM|Dorians Hof] und Peers Hof. | Clean the acidic soil in the fields at [ZONE_DORIANS FARM|Dorian's Farm] and Peerston Farm. |
Sys420193_szquest_accept_detail | Ich habe zwar meinen Zeitplan wieder eingeholt, aber mein erster Bericht ist trotzdem verspätet.\n\nSeid Ihr auf dem Weg zu [ZONE_PILSTEIN FIELDS|Peers Hof]? Falls ja, könntet Ihr den Bericht für mich überbringen? Gebt ihn einfach [110216|Winsil]. Ihr kennt ihn doch, oder? | Though I caught up to my schedule, my first report has still been delayed. \n\nAre you going back to [ZONE_PILSTEIN FIELDS|Peerston Farm]? If so, could you deliver the report for me? Just give it to [110216|Winsil]. You know him, don't you? |
Sys420193_szquest_complete_detail | Großartig! [200652|Yaskas Bericht] ist endlich da!\n\nDarin wird erwähnt, dass Ihr ihr dabei geholfen habt, einige Proben zu erlangen, sodass unsere Forschungen wieder nach Zeitplan verlaufen können. Wir stehen dafür in Eurer Schuld. | Great! [200652|Yaska's Report] has finally arrived! \n\nIt mentions that you helped her obtain some samples so that our research can get back on schedule. We are in your debt for that. |
Sys420193_szquest_desc | Gebt [110216|Winsil] auf [ZONE_PILSTEIN FIELDS|Peers Hof] [200652|Yaskas Bericht]. | Give [200652|Yaska's Report] to [110216|Winsil] at [ZONE_PILSTEIN FIELDS|Peerston Farm]. |
Sys420193_szquest_uncomplete_detail | [200652|Yaskas Bericht] hat sich offenbar verzögert ... | It seems [200652|Yaska's Report] has been delayed... |