result count: 4
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys420195_name | Raport Carphila | Carphil's Report |
Sys420195_szquest_accept_detail | Dobrze, dziękuję ci za pomoc! Ale niebezpieczeństwo ze strony Koboldów jest tak wielkie, że w głowie się nie mieści. Muszę zameldować o tej sytuacji przełożonym...\n\nAle przecież ty udajesz się w stronę [ZONE_VARANAS|Varanas], prawda? Czy możesz złożyć za mnie meldunek? Przecież to ci po drodze!\n\nPo przejściu przez most, zobaczysz moją towarzyszkę [110024|Mise]. Powiedz jej proszę o gromadzeniu się Koboldów w tej okolicy i poproś ją o uwzględnienie tego w raporcie. | Good, thank you for your support! However, the magnitude of the Kobold threat is truly beyond imagination. I need to report this situation to my superiors...\n\nAh, but you are headed in the direction of [ZONE_VARANAS|Varanas], right? Could you help me pass on a message? It will be on your way!\n\nAfter crossing the bridge, you should see my companion [110024|Mise]. Please tell her about the recent concentration of Kobolds in this area, and ask her to include it in her report. |
Sys420195_szquest_complete_detail | [110731|Carphil] poprosił cię o przekazanie tej wiadomości? To rzeczywiście nietypowe. Możesz chwilkę poczekać? Muszę to uwzględnić w raporcie. | [110731|Carphil] asked you to pass this message along? This is truly an unusual situation... Could you wait for me for a moment? I need to include this in my report. |
Sys420195_szquest_desc | Idź na drugi koniec mostu, żeby przekazać [110024|Mise] wiadomość od [110731|Carphila]. | Go to the other end of the bridge to find [110024|Mise], and give her [110731|Carphil's] message. |