result count: 6

keystringfreneu
Sys420197_nameLivre de comptes de YuriYuri's Account Book
Sys420197_shortnoteEmpêchez la caravane du [ZONE_THE NAMELESS PORT|Port-Sans-Nom] de transporter les marchandises vers [ZONE_SILVERSPRING|Sourçargent]. Puis dérobez le livre de comptes du chef de la caravane et remettez-le au capitaine d'escouade de la garde.Prevent the caravan from the [ZONE_THE NAMELESS PORT|Nameless Port] from transporting goods to [ZONE_SILVERSPRING|Silverspring]. Then take the account book from the leader of the caravan and take it to the squad captain of the guard.
Sys420197_szquest_accept_detailC'est le [200657|Livre comptable des marchands Noirsang].\n\nVous le consultez et remarquez que le [ZONE_THE NAMELESS PORT|Port-Sans-Nom] et la [ZONE_MAC DOUGAL FARMSTEAD|Ferme de Maidge] sont mentionnés de nombreuses fois.\nVous pensez que [110075|Theron], le capitaine de la compagnie de la garde en poste à [ZONE_PILSTEIN FIELDS|Ferme de Peerston], pourrait être très intéressé par ce [200657|Livre comptable des marchands Noirsang].This is the [200657|Black Blood Merchants' Account Book].\n\nGoing through it, you notice that [ZONE_THE NAMELESS PORT|Nameless Port] and [ZONE_MAC DOUGAL FARMSTEAD|Maidge's Farm] are mentioned many times.\n\nYou think [110075|Theron], captain of the guard company in [ZONE_PILSTEIN FIELDS|Peerston Farm], might be very interested in this [200657|Black Blood Merchants' Account Book].
Sys420197_szquest_complete_detailLes marchandises mentionnées dans ce registre... Je n'aurais jamais imaginé qu'elles avaient un lien avec la [ZONE_MAC DOUGAL FARMSTEAD|Ferme de Maidge]. \n\nDonc [110539|Morrison] fait de la contrebande, ce qui signifie qu'il doit travailler pour le compte de la Caravane Noirsang. Ces individus constituent une menace pour la sécurité de notre ville.\n\nNous allons enquêter sur le nombre de produits de contrebande livrés dans la ville. Puis nous élargirons nos recherches aux villages alentour...\n\nMerci. Sans votre courage et votre vigilance, nous n'aurions jamais pu découvrir cela. Veuillez accepter ce jeton en récompense.The items listed in this ledger... I never thought they would actually be related to [ZONE_MAC DOUGAL FARMSTEAD|Maidge's Farm]. \n\nSo [110539|Morrison] is actually smuggling, which means he must be working with the Black Blood Caravan. Those people are a threat to the security of our city. \n\nWe will investigate how many smuggled goods have been delivered to the city. We will even investigate the outlying villages...\n\nThank you. Without your bravery and alertness, we would have never been able to discover this. Please take this as a token of our gratitude.
Sys420197_szquest_descRapportez le [200657|Livre comptable des marchands Noirsang] à [110075|Theron], le capitaine de la garde de Varanas qui se trouve à la [ZONE_PILSTEIN FIELDS|Ferme de Peerston].Bring the [200657|Black Blood Merchants' Account Book] back to [110075|Theron], captain of the guard of Varanas at [ZONE_PILSTEIN FIELDS|Peerston Farm].
Sys420197_szquest_uncomplete_detailVous avez trouvé des preuves de la provenance des biens de [100281|Yuri] ? C'est une sacrée découverte. Mais j'ai besoin de voir ça de mes propres yeux.You've secured evidence of the source of [100281|Yuri's] goods? This is really a big discovery. But I need to see it for myself.