result count: 6

keystringeseneu
Sys420204_nameRecuperarRecovery
Sys420204_shortnoteAyudad a Tannik en la granja de Peerston a conseguir los pollos.Help Tannik in Peerston Farm get the chickens.
Sys420204_szquest_accept_detail¡¿Qué habéis dicho?! ¿Son estos los [<S>200655|Pollos robados] de la [ZONE_PILSTEIN FIELDS|Granja de Peerston]? ¡Entonces he perdido los seis pollos!\n\n¡Bien! Ese ladrón asqueroso. No quiere encontrarse conmigo de nuevo... ¡Recuperaré lo que he perdido con intereses!\n\nAh... Esperad. Dejadme que os explique. ¡No estaba haciendo nada! Este chico ansioso me los vendió a mí. ¡Fue él! ¡Yo no lo sabía!\n\n¡Bien! ¡Tomad los pollos y devolvedlos a [110229|Tannik]!What did you say?! These are the [<S>200655|Stolen Chickens] from [ZONE_PILSTEIN FIELDS|Peerston Farm]?\nThen I'll lose six chickens!\n\nFine! That filthy thief. He doesn't want to run into me again... I'll take back what I lost with interest!\n\nAh... Wait. Let me explain. This wasn't my doing! This flustered boy sold them to me. It was all him! I didn't know!\n\nWell! Take the chickens and return them to [110229|Tannik]!
Sys420204_szquest_complete_detail¡Gracias al cielo! ¡Los he recuperado!\n\nSi no hubiera sido por vos, ¡yo hubiera sido el que se hubiera convertido en un pollo sin cabeza!\n\nJajajaja....Thank heavens! I got them back!\n\nIf it hadn't been for you, I would have turned into a headless chicken myself!\n\nHahahaha...
Sys420204_szquest_descTomad los 6 [<S>200655|Pollos robados] y devolvédselos a [110229|Tannik] en la [ZONE_POIDAN CARAVAN|Caravana de Vender].Take the 6 [<S>200655|Stolen Chickens] and give them back to [110229|Tannik] in [ZONE_POIDAN CARAVAN|Vender Caravan].
Sys420204_szquest_uncomplete_detail¿Sabéis dónde están mis pollos? Le pregunté a esos mercaderes del oeste pero dijeron que no habían visto nada. ¿Tenéis noticias para mí?Do you know where my chicken are? I asked those merchants in the west, but they said they haven't seen anything. Have you got any news for me?