result count: 6
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys420244_name | Święty Kwiat | Holy Flower |
Sys420244_shortnote | [110036|Simone] uważa, że uczeni mędrcy mogą wiedzieć coś więcej o czarnym drzewie. Zanieś proszek z czarnego drzewa do Varanas i porozmawiaj z uczonym Benahem. | [110036|Simone] thinks that the learned scholars may know something about the black tree. Take the powder of the black tree to Varanas and ask scholar Benah. |
Sys420244_szquest_accept_detail | Twoje oczy wydają się suche? Ręce trochę swędzą? Czy nie zesztywniały ci plecy? \n\nHmm... Wygląda na to, że objawy jeszcze nie wystąpiły. Może to znaczy, że magia [110233|Czarnego Drzewa] na ciebie nie zadziałała.\n\nAle na wszelki wypadek lepiej znajdź roślinę zwaną [200716|Świętym Kwiatem]. Nie wiem, gdzie można je znaleźć, ale [<S>100031|Nieroby Dolinowe] i [<S>100086|Śmierdziele Dolinowe] czasem mają je przy sobie. Musisz znaleźć taki kwiat. | Do your eyes feel dry? Do your arms sting a bit? Has your back started to become stiff? \n\nHmm... Looks like no symptoms have appeared yet. Maybe you weren't affected by the magic of the [110233|Black Tree] after all.\n\nBut as a precaution, you should find a plant called [200716|Holy Flower]. I don't know where it grows, but sometimes [<S>100031|Valley Slobs] and [<S>100086|Valley Stinkers] carry some. You must get one. |
Sys420244_szquest_complete_detail | Dobrze! To jest to!\n\nDaj mi się przygotować... | Good! This is it!\n\nLet me prepare... |
Sys420244_szquest_desc | Zdobądź [200716|Święty Kwiat] od [100031|Nieroba Dolinowego] lub [100086|Śmierdziela Dolinowego] i przynieś go [110036|Simone] z Obozu Badawczego Qilana. | Obtain [200716|Holy Flower] from a [100031|Valley Slob] or [100086|Valley Stinker] and bring it back to [110036|Simone] in the Qilana Research Camp. |
Sys420244_szquest_uncomplete_detail | [<S>100031|Nieroby Dolinowe] i [<S>100086|Śmierdziele Dolinowe] żyją w okolicy [ZONE_THE CRUMBLING DIG|Opuszczonej Kopalni]. Ale jak wiesz kilka kręci się też w okolicy obozu. \n\nCzasem te krasnoludy zbliżają się do [110233|Czarnego Drzewa], ale kiedy zaczynają czuć się gorzej, żują ten Święty Kwiat. Moje badania wykazały, że kwiat potrafi zneutralizować magiczną moc [110233|Czarnego Drzewa]. Ale działa tylko wtedy, kiedy zażyjesz go zanim wystąpią symptomy zarażenia. | The [<S>100031|Valley Slobs] and [<S>100086|Valley Stinkers] generally live in the [ZONE_THE CRUMBLING DIG|Derelict Mine]. But as you can see, there are some near our camp as well. \n\nSometimes these dwarves go to the [110233|Black Tree], but when they start feeling unwell, they chew the flower. My research shows that the flower is able to neutralize the magic power of the [110233|Black Tree]. However, it only works if you take it before any symptoms of the disease appear. |