Anzahl Ergebnisse: 9
keystring | de | eneu |
---|---|---|
ST_420320_1 | Ich fülle den [200899|Leerer Geräuschkristall] mit Magie! | I am putting magic into the [200899|Empty Sound Crystal]l! |
ST_420320_2 | Fertig! Das dürfte den Zweck erfüllen! | Finished! This will do the trick! |
ST_420320_3 | Einen Moment! | Wait a minute! |
Sys420320_name | Drachenzähmungsprojekt | Dragon Domestication Project |
Sys420320_shortnote | Um das Drachenzuchtprogramm reibungslos durchführen zu können, brauchen wir einen [200899|Leeren Geräuschkristall]. Diesen müssen wir [110299|Casamiase] im Winternacht-Tal geben, damit er ihn mit Geräuschabsorptionsmagie füllen kann. | In order to carry out the dragon breeding program smoothly, we will need an [200899|Empty Sound Crystal] to give to [110299|Casamiase] in the Winternight Valley to use with Sound Absorption Magic. |
Sys420320_szquest_accept_detail | Was haltet Ihr von Drachen? Habt Ihr schon einmal daran gedacht, einen echten Drachen zu zähmen? Das ist kein Unsinn. Nichts ist unmöglich in dieser Welt!\n\nAber unser Drachenprogramm ist auf Probleme gestoßen. Wir finden keine Dracheneier zum Ausbrüten. Aber wir geben nicht auf! Wir hätten gern ein [200904|Drachenei] aus dem [ZONE_THE HOWLING SPIRE|Turm der tosenden Winde].\n\nWollt Ihr uns dabei helfen? Wenn Ihr uns helft, ein Ei zu beschaffen, wird Euer Name in die Geschichte eingehen.\n\nWenn Ihr einverstanden seid; wir brauchen einen [200899|Leeren Geräuschkristall]. Ihr bekommt ihn von einer [100581|Eisechse] im [ZONE_THE HOWLING SPIRE|Turm der tosenden Winde]. Bringt den Kristall dann zu dem Magier [110299|Casamiase] im [ZONE_FROSTGLOOM OUTPOST|Lager im Winternacht-Tal]. Er sagt Euch, was als Nächstes zu tun ist. | What do you think of dragons? Have you every thought of domesticating a real dragon? This isn't nonsense. Nothing is impossible in this world!\n\nBut our dragon program has met some problems. We can't get the [200904|Dragon Egg] we need to hatch. We're not going to give up though! We want to get a [200904|Dragon Egg] from the [ZONE_THE HOWLING SPIRE|Tower of Wailing Wind].\n\nWill you help with our plan? If you help us get one then your name will go down in history.\n\nIf you agree then we will need an [200899|Empty Sound Crystal]. You can collect the [200899|Empty Sound Crystal] we need from the [100581|Ice Lizard] in the [ZONE_THE HOWLING SPIRE|Tower of Wailing Wind]. Afterwards, take the crystal to Mage [110299|Casamiase] in [ZONE_FROSTGLOOM OUTPOST|Winternight Valley Camp]. He will tell you what to do next. |
Sys420320_szquest_complete_detail | [110298|Penalch] hat eine Nachricht geschickt, dass Ihr uns helfen wollt. Danke, dass Ihr unser Programm unterstützt.\n\nViele verachten unser Programm, aber wir sind sehr zuversichtlich, dass wir Erfolg haben werden. Nichts ist unmöglich in dieser Welt! Jedenfalls wenn wir beim kleinsten Problem schon aufgeben würden, wäre alles sinnlos.\n\nGebt mir den [200899|Leeren Geräuschkristall]. Ich werde ihn mit Windgeräuschmagie füllen. Das dauert etwas. Wartet bitte. | [110298|Penalch] sent news saying that you had agreed to help us. Thank you for supporting our program.\n\nMany people are contemptuous of our program but we have great confidence that it can succeed. Nothing is impossible in this world! Anyway, giving up at the slightest problem would mean everything was worthless.\n\nGive me the [200899|Empty Sound Crystal]. I will fill it with Wind Sound Magic. This will take a little time. Wait a minute. |
Sys420320_szquest_desc | Unterstützt das Drachenprogramm. Besorgt einen [200899|Leeren Geräuschkristall] von einer [100581|Eisechse] im [ZONE_THE HOWLING SPIRE|Turm der tosenden Winde]. Bringt den [200899|Leerer Geräuschkristall] zum Magier [110299|Casamiase] im [ZONE_FROSTGLOOM OUTPOST|Lager im Winternacht-Tal]. | Help the dragon program. Collect an [200899|Empty Sound Crystal] from the [100581|Ice Lizard] in the [ZONE_THE HOWLING SPIRE|Tower of Wailing Wind]. Take the [200899|Empty Sound Crystal] to Mage [110299|Casamiase] in [ZONE_FROSTGLOOM OUTPOST|Winternight Valley Camp]. |
Sys420320_szquest_uncomplete_detail | Unser Programm ist kein Unsinn. Es dauert vielleicht sehr lange, aber ich bin überzeugt, dass wir es irgendwann schaffen werden. | Our program isn't nonsense. It may take a lot of time but I believe that one day we will succeed. |