result count: 6
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys420362_name | Dziwny Dźwięk | The Strange Sound |
Sys420362_shortnote | Ze szkatuły zdaje się dobiegać dziwny dźwięk, ale nie wiesz, co jest w środku... | There seems to be a strange sound coming from the chest, but you don't know what is inside... |
Sys420362_szquest_accept_detail | Podczas twoich poszukiwań [110321|Petera], ze szkatuły dobiegał dziwny dźwięk, jakby wiedziała ona, że ktoś próbuje ją otworzyć...\n\nJa... myślę, że lepiej będzie, jeśli ty ją otworzysz. To takie moje podziękowanie za pomoc w zdobyciu [200945|Wytrycha].\n\nDam ci większą część skarbu, kiedy go znajdziemy. | While you went looking for [110321|Peter], the treasure chest kept emitting a strange sound, as if it knew someone is trying to open it...\n\nI...I think you should be the one to open the chest, as a thanks for helping me obtain the [200945|Master Key].\n\nI will give you a bigger share of the treasure once we get it. |
Sys420362_szquest_complete_detail | To kleiste coś jest skarbem z tej szkatuły? Jestem taki rozczarowany. Moje marzenia o bogactwie legły w gruzach!\n\nMuszę ci jeszcze podziękować. | This sticky stuff is the treasure in the chest? I am so disappointed that my dreams of wealth have been shattered!\n\nI still must thank you. |
Sys420362_szquest_desc | [200946|Tajemniczy Skarb] wydaje dziwne dźwięki. Ciekawe, co jest w środku... | A strange noise is coming from that [200946|Mysterious Treasure]. Wonder what is inside... |
Sys420362_szquest_uncomplete_detail | Do ciebie należy honor otwarcia szkatuły. Szybko, otwórz ją. Dam ci większą część skarbu, kiedy go znajdziemy! | I already gave you the honor of opening the chest. Hurry up and open it. I will give you a bigger share of the treasure once we get it! |