result count: 7
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
ST_420367_1 | Quelle drôle de couleur... | The color doesn't look right... |
Sys420367_name | Poison de Myrmex | Making Myrmex Poison |
Sys420367_shortnote | Afin de réduire la menace posée par le roi Myrmex de Kal Turok, il faudrait trouver 15 unités de salive de Myrmex et 20 ailes de Myrmex. Vous trouverez tout ça dans leur nid. | To reduce the threat posed by the Kal Turok King Myrmex, 15 samples of Myrmex Saliva and 20 Myrmex Wings are needed for the materials. Go to the ant nest to gather them. |
Sys420367_szquest_accept_detail | J'ai fait une grande avancée dans mon étude des Myrmex. Il semblerait qu'elles puissent manger n'importe quoi, et sans restriction. On dirait que la seule façon d'élaborer un [200952|Poison Myrmex] soit de créer un produit qui détruise leurs organes.\n\nD'après d'autres études sur les Myrmex, le [100434|Roi Myrmex de Kal Turok] est la plus puissante de ces créatures. Si le poison est efficace sur le [100434|Roi Myrmex de Kal Turok], alors j'aurai réussi.\n\nAfin de distiller ce poison destructeur d'organes, nous aurons besoin de [200950|Salive de Myrmex]. En utilisant une partie de Myrmex, nous pourrons créer une substance toxique, mais uniquement pour eux. Sinon, ça tuerait les Mumains et pas les Myrmex, évidemment.\n\nPourriez-vous vous rendre à la [ZONE_KALTUROK HIVE|Ruche de Kal Turok] pour en rapporter 15 échantillons de [200950|Salive de Myrmex], prélevées sur des [<S>100432|Ouvrières Myrmex de Kal Turok] ? | I have made a real breakthrough in my Myrmex research. It seems that the Myrmex can eat anything. There are virtually no restrictions on their diet. It looks like the only way to make a [200952|Myrmex Poison] is to create something which destroys their organs.\n\nAccording to the research materials from other Myrmex scholars, I have discovered that the [100434|Kal Turok King Myrmex] is the strongest of their kind. If the poison is effective on the [100434|Kal Turok King Myrmex], then the formula is a success.\n\nTo make this organ-destroying poison, we need [200950|Myrmex Saliva]. By using something which originally came from a Myrmex, we can create something which will only be poisonous for them. Otherwise it may kill humans, but no Myrmex, right?\n\nCould I ask you to go into [ZONE_KALTUROK HIVE|Kal Turok Hive] and collect 15 samples of [200950|Myrmex Saliva] from some [<S>100432|Kal Turok Worker Myrmex]? |
Sys420367_szquest_complete_detail | Ah, je devrais avoir assez de [200950|Salive de Myrmex] maintenant.\n\nAttendez ici. Je vais commencer à préparer le [200952|Poison Myrmex]. | Ah, this should be enough [200950|Myrmex Saliva].\n\nWait there. I'll start mixing the experimental [200952|Myrmex Poison] now. |
Sys420367_szquest_desc | Allez à la [ZONE_KALTUROK HIVE|Ruche de Kal Turok] et rapportez-en 15 unités de [200950|Salive de Myrmex]. Donnez-les au chef de l'équipe de recherche écologique, [110342|Harlem]. | Go to [ZONE_KALTUROK HIVE|Kal Turok Hive], collect 15 portions of [200950|Myrmex Saliva] and give them to ecology research team leader [110342|Harlem]. |
Sys420367_szquest_uncomplete_detail | J'aurais besoin de 15 unités de [200950|Salive de Myrmex]. Vous les trouverez sur des [<S>100432|Ouvrières Myrmex de Kal Turok] à la [ZONE_KALTUROK HIVE|Ruche de Kal Turok]. | I need 15 portions of [200950|Myrmex Saliva]. You can collect this from [<S>100432|Kal Turok Worker Myrmex] in [ZONE_KALTUROK HIVE|Kal Turok Hive]. |