result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys420438_name | Comercio de pieles | Fur Trade |
Sys420438_szquest_accept_detail | ¡Aquí hace un frío horrible! Pero también hay montones de animales peludos.\nPor ejemplo, los [<S>100592|Zorros negracrín]... Las [<S>200617|Pieles suaves de zorro], que pueden convertirse en prendas muy abrigadas, son un material importante en esta zona. \n\n¿Qué opináis? Si podéis conseguir un lote completo de [<S>200617|Pieles suaves de zorro], quizá podamos hacer un trato. | It's freezing here! But there are also lots of furry animals.\nFor example: [<S>100592|Blackmane Foxes]... [<S>200617|Soft Fox Pelts] that can be turned into very warm clothes. They are an important product in this area. \n\nHow about it? If you can get a whole lot of [<S>200617|Soft Fox Pelts], maybe we can do a deal. |
Sys420438_szquest_complete_detail | ¡No está mal! ¡Parece que tenéis lo que hace falta para ser un cazador de verdad! | Not bad! It looks like you have the makings of a real hunter! |
Sys420438_szquest_desc | Ayudad a [110281|Tanilof] en el [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Puesto de Comercio de Harf] a reunir 15 [<S>200617|Pieles suaves de zorro]. | Help [110281|Tanilof] at the [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post] to gather 15 [<S>200617|Soft Fox Pelts]. |
Sys420438_szquest_uncomplete_detail | ¿No tenéis ninguna [200617|Piel suave de zorro] que venderme? Eso pensé. | You have any [<S>200617|Soft Fox Pelts] to sell me? I didn't think so. |