result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys420476_name | Odnieś Naprawioną Broń | Bring Back the Repaired Weapons |
Sys420476_szquest_accept_detail | Proszę, oto skrzynia naprawionej broni. Musisz zanieść ją z powrotem Oddziałowi Straży.\n\nPrzypomnij im, żeby się nią ostrożniej posługiwali, niech nie łamią wszystkiego tak szybko! Inaczej podwyższę im stawkę... | Ok, this is a box of weapons that I have fixed. You need to take it back to the Guard Party.\n\nRemind them to use the weapons more carefully, and to stop breaking them so quickly! Otherwise I might start raising my fees... |
Sys420476_szquest_complete_detail | Ech... To mój stary pas! Myślałem, że go zgubiłem i już zamówiłem nowy.\n\nWeź go sobie, niech to będzie nagroda za twoją pomoc. | Eh... This is the belt I used before! I thought I'd lost it, so I already put in a request for a new one.\n\nWell, why don't you take this belt then; consider it your reward for running around for us. |
Sys420476_szquest_desc | Weź broń i ekwipunek naprawiony przez [110497|Cida] i zanieś go trzeciej kompanii stacjonującej przy [ZONE_CAIRN HILL|Kurhanie]. Przekaż je [110062|Furgandzie]. | Take the weapons and equipment that were fixed by [110497|Cid] to the third company stationed at [ZONE_CAIRN HILL|Barrow] and deliver them to [110062|Furganda]. |
Sys420476_szquest_uncomplete_detail | Szybko, odnieś broń i ekwipunek [110062|Furgandzie]! Przypomnij im, żeby ostrożniej używali broni, bo inaczej nowy rachunek może im się nie spodobać. | Bring these weapons and equipment back to [110062|Furganda], quickly! Remind them to use the weapons carefully, or they might not like their next repair bill. |