Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys420477_name | Die verlorene Wache | Lost Company Member |
Sys420477_szquest_accept_detail | Was ist passiert?\n\nRyan, einer aus unserer Kompanie, ist zum [ZONE_CAIRN HILL|Hügelgrab] gegangen, um die Kobolde auszuspionieren, ist aber nicht zurückgekehrt. Wenn Ihr Informationen darüber bekommt, wo er sich aufhält, lasst es mich bitte wissen. | What happened?\n\nOne of our company, Ryan, went to [ZONE_CAIRN HILL|Barrow] to spy on the Kobolds, but he hasn't come back yet. If you get any information regarding his whereabouts, please let me know. |
Sys420477_szquest_complete_detail | Dies hat Ryan zurückgelassen ... hmmm ... Lasst mich mal sehen ...\n\nAch ... Er war ein wertvolles Mitglied unserer Gruppe, und sein Verlust ist schmerzhaft. Ich werde dem Hauptquartier darüber Bericht erstatten und darum bitten, dass man sich gut um seine Familie kümmert. | This was left by Ryan... hmmm... Let me see it...\n\nAlas... He was a valuable member of our party, and his loss is a great one. I will report this to the headquarters and request that they take good care of his family. |
Sys420477_szquest_desc | Findet einen Hinweis darüber, wo Ryan abgeblieben ist. Er war Wache in der dritten Kompanie. Berichtet [110062|Furganda] darüber, was Ihr herausfindet. | Find a clue about where Ryan may be. He was a guard in the Third Company. Report your findings to [110062|Furganda]. |
Sys420477_szquest_uncomplete_detail | Ryan war immer ein vorsichtiger Bursche. Aber diesmal kam er nicht zurück, und ich fürchte, dass ihm etwas zugestoßen ist. | Ryan has always been a cautious fellow. He didn't return this time, though, and I'm afraid something happened to him. |