result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys420581_name | Enquête sur les tamanoirs | Anteater Investigation |
Sys420581_szquest_accept_detail | Bien que les tamanoirs de cette vallée se nourrissent de petits vers, ils arrivent tout de même à grandir énormément. C'est vraiment stupéfiant. \n\nMais combien de temps s'écoule avant qu'ils ne deviennent aussi gros ? Cette question est très importante pour nos recherches zoologiques. En général nous pouvons estimer l'âge des animaux en étudiant leurs dents, mais les tamanoirs n'en ont pas. Nous déterminons donc leur âge grâce à d'autres indices, comme les écailles.\n\nC'est pourquoi je voudrais que vous me récoltiez des [<S>201119|Écailles de tamanoir], pour que j'analyse l'âge des tamanoirs des environs. | Though the anteaters in this valley feed on small worms, they are still able to grow very large. It's truly amazing. \n\nBut how long does it take for them to grow so big? This question is very important for zoological research. Generally we could tell how old they are from their teeth, but they have no teeth. So we must determine their age from some other clue, such as the scales.\n\nSo I would like to ask you to gather some [<S>201119|Anteater Scales] for me, so that I can analyze the age of the anteaters here. |
Sys420581_szquest_complete_detail | Ce sont de superbes écailles ! Merci beaucoup de m'avoir amené ces écailles entières ! Mon analyse en sera bien plus facile. | These scales truly are beautiful! Thank you very much for getting these complete scales for me! It will make my analysis much easier. |
Sys420581_szquest_desc | Récupérez 20 [<S>201119|Écailles de tamanoir] et donnez-les à [110026|Gudisen], un biologiste au Camp Qilana. | Gather 20 [<S>201119|Anteater Scales] and give them to [110026|Gudisen], a biologist in Qilana Camp. |
Sys420581_szquest_uncomplete_detail | Voyez-vous, on peut déterminer l'âge d'un animal avec ses écailles. Par exemple, les écailles des poissons présentent des anneaux annuels similaires à ceux des troncs d'arbre. De même pour les carapaces de tortues. \n\nToutefois, ces tamanoirs sont un peu différents. Nous devons déterminer leur âge en observant le degré d'usure des [<S>201119|Écailles de tamanoir], ainsi que la densité des formes présentes dessus, ce qui dans les deux cas requiert une grande expérience et de larges connaissances. | You see, we can tell the age of an animal from its scales. For example, the scales of fish have annual rings just like trees. So do the shells of turtles. \n\nBut these anteaters are a little different. We must judge their age by observing the degree of wear on the [<S>201119|Anteater Scales], as well as the density of patterns on them, both of which requires extensive experience and knowledge. |