Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys420613_name | Verlorene Waren | Lost Goods |
Sys420613_szquest_accept_detail | Ich habe herausgefunden, wo sich die Waren befinden, aber ich kann sie nicht unbemerkt an den [<S>100399|Banditen] vorbeischmuggeln.\n\nIch wette, Ihr seid geschickt genug, diese Waren an ihnen vorbeizubringen. Würdet Ihr mir helfen?\n\nSie sind ganz in der Nähe. Könntet Ihr sie zurückholen und sie meinem Chef [110738|Vender] geben? Meine Karawane befindet sich direkt nördlich des Sees. | I found out where the goods are, but I can't get the goods past those [<S>100399|Bandits] without them noticing.\n\nI bet you have the ability to get these goods past them. Would you help me?\n\nThey're very close by. Could you take them back and give them to my boss [110738|Vender]? My caravan is just north of the lake. |
Sys420613_szquest_complete_detail | [110655|Miuzi] hat Euch gebeten, das zurückzubringen?\n\nEhrlich gesagt, hätten wir auch so jemanden dafür finden können. Hach ... So eine Geldverschwendung ... ([110738|Vender] grummelt vor sich hin.)\n\nNehmt es einfach. Wir könnten es sowieso nicht verkaufen. | [110655|Miuzi] asked you to bring this back?\n\nTo be honest, we could have found someone to do this anyway. Sigh... More money wasted... ([110738|Vender] grumbles for a while.)\n\nJust take it. We couldn't sell it anyway. |
Sys420613_szquest_desc | Findet die verlorenen Waren in der Nähe von [110655|Miuzi] und bringt sie zu [110738|Vender]. | Find the lost goods near [110655|Miuzi] and take them to [110738|Vender]. |
Sys420613_szquest_uncomplete_detail | Du meine Güte! Wo ist [110655|Miuzi] nun schon wieder hin?! Dauernd rennt sie weg. Selbst wenn sie nicht arbeitet, kostet sie mich TROTZDEM 400 Gold. Na warte, wenn die zurückkommt! | Jeez! Where did [110655|Miuzi] get to now?! She's always running off. Even though she's not working, she STILL costs me 400 gold. Just wait until she gets back! |