result count: 5

keystringeseneu
Sys420613_nameMercancía perdidaLost Goods
Sys420613_szquest_accept_detailHe descubierto dónde estaba la mercancía, pero no puedo llevármela pasando junto a esos [<S>100399|Bandidos] sin que se den cuenta.\n\nApuesto a que vos sí sois capaz de pasar la mercancía. ¿Me ayudaréis?\n\nEstán muy cerca. ¿Podríais cogerlos y dárselos a mi jefe [110738|Vender]? Mi caravana está al norte del lago.I found out where the goods are, but I can't get the goods past those [<S>100399|Bandits] without them noticing.\n\nI bet you have the ability to get these goods past them. Would you help me?\n\nThey're very close by. Could you take them back and give them to my boss [110738|Vender]? My caravan is just north of the lake.
Sys420613_szquest_complete_detail¿Os ha pedido [110655|Miuzi] que traigáis esto de vuelta?\n\nSinceramente, podríamos haber encontrado a alguien para hacerlo. Ay...\nMás dinero malgastado... ([110738|Vender] se queja).\n\nLleváoslo. De todas formas no lo hubiéramos vendido.[110655|Miuzi] asked you to bring this back?\n\nTo be honest, we could have found someone to do this anyway. Sigh... More money wasted... ([110738|Vender] grumbles for a while.)\n\nJust take it. We couldn't sell it anyway.
Sys420613_szquest_descEncontrad la mercancía perdida cerca de [110655|Miuzi] y llevádsela a [110738|Vender].Find the lost goods near [110655|Miuzi] and take them to [110738|Vender].
Sys420613_szquest_uncomplete_detail¡Dios! ¡¿Dónde se ha metido [110655|Miuzi]?! Siempre está desaparecida. Aunque no esté trabajando, me cuesta 400 piezas de oro. ¡Ya verá cuando vuelva!Jeez! Where did [110655|Miuzi] get to now?! She's always running off. Even though she's not working, she STILL costs me 400 gold. Just wait until she gets back!