result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys420613_name | Zgubione Towary | Lost Goods |
Sys420613_szquest_accept_detail | Wiem już, gdzie są towary, ale nie uda mi się ich odzyskać bez zwrócenia na siebie uwagi [<S>100399|Bandytów].\n\nAle tobie na pewno by się udało. Pomożesz mi?\n\nSą bardzo blisko. Czy możesz je odzyskać i odnieść mojemu szefowi [110738|Venderowi]? Moja karawana stoi na północ od jeziora. | I found out where the goods are, but I can't get the goods past those [<S>100399|Bandits] without them noticing.\n\nI bet you have the ability to get these goods past them. Would you help me?\n\nThey're very close by. Could you take them back and give them to my boss [110738|Vender]? My caravan is just north of the lake. |
Sys420613_szquest_complete_detail | [110655|Miuzi] poprosiła cię o odniesienie tego?\n\nSzczerze mówiąc i tak byśmy kazali komuś to zrobić. Ech... Kolejne zmarnowane pieniądze... ([110738|Vender] przez chwilę narzeka.)\n\nWeź to. I tak nie udało nam się tego sprzedać. | [110655|Miuzi] asked you to bring this back?\n\nTo be honest, we could have found someone to do this anyway. Sigh... More money wasted... ([110738|Vender] grumbles for a while.)\n\nJust take it. We couldn't sell it anyway. |
Sys420613_szquest_desc | Znajdź zaginione towary niedaleko [110655|Miuzi] i zanieś je [110738|Venderowi]. | Find the lost goods near [110655|Miuzi] and take them to [110738|Vender]. |
Sys420613_szquest_uncomplete_detail | Kurde! Gdzie znowu podziała się [110655|Miuzi]?! Wiecznie gdzieś znika. Mimo tego, że nie pracuje, kosztuje mnie 400 sztuk złota. Niech no tylko wróci! | Jeez! Where did [110655|Miuzi] get to now?! She's always running off. Even though she's not working, she STILL costs me 400 gold. Just wait until she gets back! |