result count: 7
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_420620_0 | Pozwól, że trochę to oczyszczę... | Let me clean it off a bit... |
SC_420620_1 | Okazuje się, że nadal tego nie dostarczono... | It turns out that it still hasn't been delivered... |
Sys420620_name | Zaopatrzenie Fortu | Fort Supplies |
Sys420620_szquest_accept_detail | Jeśli masz wolną chwilę, to czy możesz mi w czymś pomóc?\n\nNiedaleko małego fortu umiejscowionego na ziemiach [ZONE_ANARMO HAMLET|Klanu Ayam] na wschód od [ZONE_BOULDERWIND|Wioski Wiatrogłazy] przebywa nasz patrol.\n\nWysłali prośbę o przysłanie zaopatrzenia, ale nie mogę zwolnić nikogo z posterunku, żeby im dostarczył towary. Czy możesz mi pomóc?\n\nDowodzi nimi... Niech no sprawdzę... [112718|Lisha Ditket]. Poszukaj jej. | Adventurer, if you have some free time, could you help me with something?\n\nWe have a patrol unit stationed at the little fort near the [ZONE_ANARMO HAMLET|Ayam Clan] in the east of [ZONE_BOULDERWIND|Boulderwind Village].\n\nThey've applied for some materials but I can't spare any men to send it to them. Can you help me with this?\n\nThe supervisor there... Let me just check... Is [112718|Lisha Ditket]. Just go there and see her. |
Sys420620_szquest_complete_detail | [112516|Lokin Kajad] w końcu przysłał nam zaopatrzenie! Dziękuję za fatygę. | [112516|Lokin Kajad] finally found somebody to send us materials! Thanks for taking the trouble to come here. |
Sys420620_szquest_desc | Zanieś [204109|Zaopatrzenie Straży] oddziałowi przebywającemu na ziemiach [ZONE_ANARMO HAMLET|Klanu Ayam] na wschód od [ZONE_BOULDERWIND|Wioski Wiatrogłazy] i przekaż je [112718|Lishy Ditket]. | Take the [204109|Guard Material] to the garrison near the [ZONE_ANARMO HAMLET|Ayam Clan] in the east of [ZONE_BOULDERWIND|Boulderwind Village] and give it to [112718|Lisha Ditket]. |
Sys420620_szquest_uncomplete_detail | Witam, masz jakąś sprawę? | Hello, what is your business here? |