result count: 8
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SAY_420635_0 | Uwaga! Tego już za wiele! | Warning! You've gone too far! |
SAY_420635_1 | Nie udało ci się wykonać misji! Musisz ją porzucić i ponownie przyjąć! | You failed at this quest! You have to abandon it and re-accept it! |
SAY_420635_2 | Za mało energii. Powrót do matrycy! | Not enough energy. Returning to matrix! |
Sys420635_name | Skrzynia... | The Box... |
Sys420635_szquest_accept_detail | (Dźwięk pikania dobiegający ze skrzyni wciąż dzwoni w twoich uszach. Nagle pikanie cichnie. Kiedy zastanawiasz się, co się stało, skrzynia nagle otwiera się!)\n\nWewnątrz skrzyni znajduje się maszyna w kształcie człowieka. Zaczyna się ruszać!\n\nMaszyna idzie w stronę [ZONE_SNOWHORN|Śnieżnego Rogu]. Patrzysz, jak się oddala i zastanawiasz, czy za nią iść... | (The sound of the box beeping echoes in your ears. Suddenly the beeping stops. You wonder what's happened when the box suddenly rips open!)\n\nInside the box is a machine in the shape of a human. It starts moving!\n\nThe machine starts moving in the direction of [ZONE_SNOWHORN|Snowhorn]. You watch it move away from you and you wonder if you should follow it... |
Sys420635_szquest_complete_detail | (Skrzynia zaczyna wydawać dźwięki. Są teraz dużo cichsze. Nachylasz się, żeby usłyszeć, co mówi.)\n\nUwaga! Brak energii! Próbkowanie nieudane! Uwaga! Brak energii! Próbkowanie nieudane! (Powtarza się) | (The box starts to make noises. They're a lot quieter though. You lean in to hear what it's saying.)\n\nWarning! Not enough energy! Sampling failed! Warning! Not enough energy! Sampling failed! (It repeats.) |
Sys420635_szquest_desc | Chroń [100650|Aktywne Medium] podczas drogi. | Protect the [100650|Active Medium] on its way. |
Sys420635_szquest_uncomplete_detail | Brak energii! Próbkowanie nieudane! | Not enough energy. Sampling failed! |