result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys420641_name | Arbalète à Répétition | Bring Me a Repeating Crossbow |
Sys420641_szquest_accept_detail | (Tousse) Oui ? Vous dites ?\n\nOh... Oui, je me souviens. Vous vouliez devenir membre de l'Ordre de la Gloire Funeste ? Quoi ? Ce n'est pas ça ? Alors vous voulez... Ah oui, l'ébénisterie. Vous vouliez devenir artisan en ébénisterie, c'est ça ?\n\nAlors apportez-moi une [210275|Arbalète à répétition]. Sinon, comment savoir ce que vous savez déjà ? Vous voyez ? | (cough) Yes? What did you say?\n\nOh... I remember now. You wanted to become a member of the Order of Dark Glory? Wha..? No? Then you wanted... Ah, yes, carpentry. You wanted to become a Craftsman in carpentry, no?\n\nThen you must bring me a [210275|Repeating Crossbow]. Otherwise, how can I know how much you know? You know? |
Sys420641_szquest_complete_detail | Ce n'est pas moi qui ai fabriqué ça. N'essayez pas de me tromper en m'apportant des objets achetés dans une échoppe !\n\nHein ? Quoi ? Artisan ébéniste ? Ah... Ah ! Oui, je m'en souviens. Vous avez été envoyé par Penber pour apprendre l'ébénisterie ! Mais vous ne semblez pas comme tout le monde... Peu importe... Vous êtes bien ici pour apprendre des compétences d'ébénisterie, non ? | I didn't make this. Don't try and fool me by returning items to me that you bought from some shop!\n\nEh? Wha...? Carpentry Craftsman? Ah... Ah! I remember now. You're that fellow Penber that wanted to learn carpentry skills from me! Though you seem a bit different... No matter. But you did come here to learn carpentry skills, right? |
Sys420641_szquest_desc | Apportez une [210275|Arbalète à répétition] à [110811|Steve Bos], Maître ébéniste pour novices au [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Fort d'Obsidienne]. | Bring a [210275|Repeating Crossbow] to [110811|Steve Bos], Novice Carpentry Instructor at the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold]. |
Sys420641_szquest_uncomplete_detail | Il fait de plus en plus froid. Ça me rappelle le jour où j'ai croisé Ystra. J'étais bien jeune à l'époque. Aah, c'était le bon vieux temps ! | It's getting colder and colder... Reminds me of the day I crossed Ystra. I was young back then. Such memorable days they were, though! |