result count: 5

keystringeseneu
Sys420757_nameEl regalo de AngieAngie's Present
Sys420757_szquest_accept_detailGracias por conseguir el regalo de cumpleaños de Julia por mí. Me gustaría pediros otro favor... y será el de preparar un regalo para [110894|Angie]. Perdonadme que os lo pida. Cuando mencioné el cumpleaños de Julia, también recordé que hoy es el primer aniversario de cuando conocí a [110894|Angie]. Le prometí un regalo para celebrarlo, pero he tenido tanto trabajo con la investigación de las hormigas que casi se me olvida por completo...\n\nA [110894|Angie] le gusta arreglarse. Si le consigo [201659|Polvo de fósforo morado], seguro que le encantará. \n\nEl [201659|Polvo de fósforo morado] se puede conseguir de las [<S>100665|Libélulas nauseabundas] que revolotean por la orilla de Ikalis, y cuando se aplica sobre el contorno del ojo rezuma una hormona que hace a esa persona más guapa y atractiva. Este polvo es, sin embargo, bastante insólito. Solo lo suele segregar una de cada 20 [<S>100665|Libélulas nauseabundas]. \n\n¿Podéis ayudarme a conseguir un puñado de [201659|Polvo de fósforo morado] y dárselo a [110894|Angie] como regalo de aniversario de la primera vez que nos conocimos?Thank you for preparing the birthday present to Julia for me. I would like to ask you another favor...preparing a present for [110894|Angie]. Sorry about this. When I mentioned Julia's birthday, I immediately remembered that today is the first anniversary since I first met [110894|Angie]. I promised to her that I will give her a present to celebrate, but I have been too busy with my research of the ants that I almost forgot about it...\n\n[110894|Angie] likes to dress up. If I could give her the [201659|Purple Phosphor Powder], she'd be very happy! \n\nThe [201659|Purple Phosphor Powder] is from [<S>100665|Foul Dragonflies] on the riverside of Ikalis and when applied to the eye area it will give out a special hormone, which makes the wearer look sexier and more attractive. But this powder is very rare. Only one out of every 20 [<S>100665|Foul Dragonflies] has it. \n\nCan you please help me obtain a handful of [201659|Purple Phosphor Powder] and give it to [110894|Angie] as the anniversary present of our first meeting?
Sys420757_szquest_complete_detail¡Es [201659|Polvo de fósforo morado]! ¡Qué bien! ¡Estoy muy contenta! El Capitán sabe muy bien lo que me gusta. ¡Es un regalo perfecto! \n\nMe voy a poner un poco de este polvo para la cita de esta noche, y después compartiremos una magnífica cena a la luz de las velas. Eso sería tan romántico...This is the [201659|Purple Phosphor Powder]! Haaa. I am so happy. The captain really knows what I like! A truly perfect gift! \n\nI will apply some of the powder for our date tonight, and then we will share a wonderful candle light dinner. That would be How romantic...
Sys420757_szquest_descAyudad a [110342|Harlem], Capitán del equipo de investigación ecológica, a obtener un puñado de [201659|Polvo de fósforo morado]. Dádselo a [110894|Angie], miembro del equipo de investigación, como regalo de aniversario para conmemorar cuando se conocieron.Help [110342|Harlem], captain of the Ecology Research Team, obtain a fistful of [201659|Purple Phosphor Powder]. Give it to [110894|Angie], a member of the Ecology Research Team, as an anniversary present of their first meeting.
Sys420757_szquest_uncomplete_detailTengo ganas de que llegue esta noche. El Capitán me prometió hacerme un regalo para conmemorar nuestro primer aniversario.\n\nPero el Capitán suele estar muy ocupado. Quizá se le olvide...I am really looking forward to today. The captain promised he would give a present to celebrate the first anniversary of our meeting.\n\nBut the captain is so busy. Maybe he'll forget...