result count: 5

keystringfreneu
Sys420758_namePrésent pour ShellacyShellacy's Present
Sys420758_szquest_accept_detailJ'y ai bien réfléchi et je pense qu'en tant que capitaine, je ne peux pas offrir de cadeau à certaines personnes et pas à d'autres. Je vais en offrir à tout le monde, c'est plus juste... Vous pouvez me rendre un autre service ?\n\n[110893|Shellacy] trie souvent les instruments de recherche avec soin et c'est un travail difficile. J'ai pensé que je pourrais lui offrir des [<S>201661|Graines nourrissantes] pour soulager sa fatigue. Ça serait le cadeau parfait.\n\nComme son nom l'indique, une [201661|Graine nourrissante] contient tous les nutriments dont le corps a besoin et soulage la fatigue. C'est pour ça que les fourmis de la [ZONE_KALTUROK HIVE|Ruche de Kal Turok] en font des réserves. On devrait pouvoir se procurer les graines là-bas.\n\nComme c'est un cadeau, je ne peux pas me contenter de lui en offrir quelques unes. Il me faudrait au moins 15 [<S>201661|Graines nourrissantes] pour offrir à [110893|Shellacy].I have thought about it. As a captain, I can't just give presents to special members. I should give presents to all the members. That way everything will be fair... Please do me another favor!\n\n[110893|Shellacy] often sorts out the research equipment for us carefully. That is a very hard job to do. I hope I can give her a present which can relieve fatigue as a reward, that is why I've decided that [<S>201661|Nutrition Seeds] will be the perfect gift. \n\nAs suggested by its name, one [201661|Nutrition Seed] contains all the nutrition your body needs and it relieves your fatigue This is why the ants of [ZONE_KALTUROK HIVE|Kal Turok Hive] often gather it as a reserve food. We should be able to obtain the seeds from them. \n\nAnd as I will give them as a present, it will appear to be mean if I only give a few ones. So if you can, please help me collect 15 [<S>201661|Nutrition Seeds] and give them to [110893|Shellacy].
Sys420758_szquest_complete_detailOh, mais ce sont des [<S>201661|Graines nourrissantes], n'est-ce pas ? C'est une récompense du capitaine ?\n\nHa... Le capitaine est très attentionné. Rien ne lui échappe. Il a même remarqué que j'aidais tout le monde avec les instruments de recherche.\n\nMerci et remerciez également le capitaine pour moi. Je ferai durer ces précieuses graines !These are the [201661|Nutrition Seed], aren't they? So many seeds...This is the reward from the captain?\n\nHa...The captain is so attentive. Nothing seems to escape him. He even noticed that I was helping everyone put the research equipment into order.\n\nThank you. And say thank you to the captain for me. I will keep the seeds and enjoy them slowly!
Sys420758_szquest_descAidez [110342|Harlem], capitaine de l'équipe de recherche écologique, à se procurer 15 [<S>201661|Graines nourrissantes]. Offrez-les ensuite à [110893|Shellacy], membre de l'équipe, pour la récompenser de ses efforts.Help [110342|Harlem], captain of the Ecology Research Team, obtain 15 [<S>201661|Nutrition Seeds]. Give them to [110893|Shellacy], a member of the Ecology Research Team, as a present to reward her hard work.
Sys420758_szquest_uncomplete_detailPourquoi est-ce que personne ne remet les instruments en place après les avoir utilisés ? Je dois tout trier à chaque fois... Ça commence à bien faire !Why doesn't everyone put the research appliances back to their original positions after using them? I have to sort them out one by one... It's so annoying!