result count: 5

keystringpleneu
Sys420758_namePrezent ShellacyShellacy's Present
Sys420758_szquest_accept_detailMyślałem o tym. Jako kapitan, nie mogę po prostu dać prezentu jednemu z członków. Powinienem dać prezenty wszystkim. Tak będzie sprawiedliwie... Proszę, wyświadcz mi kolejną przysługę!\n\n[110893|Shellacy] często układa dla nas bardzo starannie sprzęt badawczy. To bardzo ciężka praca. Mam nadzieję, że zdobędę dla niej prezent, który wynagrodzi jej trud. Dlatego uważam, że [<S>201661|Odżywcze Nasiona] będą idealne. \n\nJak sugeruje jego nazwa, jedno [201661|Odżywcze Nasiono] zawiera wszystkie składniki odżywcze, których potrzebuje ciało oraz łagodzi zmęczenie. Dlatego właśnie mrówki z [ZONE_KALTUROK HIVE|Gniazda Kal Turok] często je zbierają. Powinno nam się udać zdobyć od nich te nasiona. \n\nA ponieważ dam jej to w prezencie, byłoby nieuprzejmie, gdybym dał jej tylko kilka. Jeśli więc możesz, zbierz dla mnie 15 [<S>201661|Odżywczych Nasion] i daj je [110893|Shellacy].I have thought about it. As a captain, I can't just give presents to special members. I should give presents to all the members. That way everything will be fair... Please do me another favor!\n\n[110893|Shellacy] often sorts out the research equipment for us carefully. That is a very hard job to do. I hope I can give her a present which can relieve fatigue as a reward, that is why I've decided that [<S>201661|Nutrition Seeds] will be the perfect gift. \n\nAs suggested by its name, one [201661|Nutrition Seed] contains all the nutrition your body needs and it relieves your fatigue This is why the ants of [ZONE_KALTUROK HIVE|Kal Turok Hive] often gather it as a reserve food. We should be able to obtain the seeds from them. \n\nAnd as I will give them as a present, it will appear to be mean if I only give a few ones. So if you can, please help me collect 15 [<S>201661|Nutrition Seeds] and give them to [110893|Shellacy].
Sys420758_szquest_complete_detailTo [201661|Odżywcze Nasiono], prawda? Tak dużo nasion... Czy to nagroda od kapitana?\n\nHa... Kapitan jest taki uważny. Nic się przed nim nie ukryje. Zauważył nawet, że pomagałam wszystkim ułożyć sprzęt badawczy.\n\nDziękuję. I podziękuj ode mnie kapitanowi. Zatrzymam te ziarna i będę się nimi delektować!These are the [201661|Nutrition Seed], aren't they? So many seeds...This is the reward from the captain?\n\nHa...The captain is so attentive. Nothing seems to escape him. He even noticed that I was helping everyone put the research equipment into order.\n\nThank you. And say thank you to the captain for me. I will keep the seeds and enjoy them slowly!
Sys420758_szquest_descPomóż [110342|Harlemowi], Kapitanowi Zespołu Badaczy Przyrody, zdobyć 15 [<S>201661|Odżywczych Nasion]. Daj je w prezencie [110893|Shellacy], Członkini Zespołu Badaczy Przyrody, jako nagrodę za jej ciężką pracę.Help [110342|Harlem], captain of the Ecology Research Team, obtain 15 [<S>201661|Nutrition Seeds]. Give them to [110893|Shellacy], a member of the Ecology Research Team, as a present to reward her hard work.
Sys420758_szquest_uncomplete_detailDlaczego nikt nie odkłada na miejsce przyrządów badawczych po użyciu? Muszę je potem układać... To takie irytujące!Why doesn't everyone put the research appliances back to their original positions after using them? I have to sort them out one by one... It's so annoying!