result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys420814_name | W Ukryciu | In Hiding |
Sys420814_szquest_accept_detail | [112534|Aymon Calredo] napisał w raporcie, że sprawcą jest jakieś inne leśne stworzenie, ale jeśli te stwory mają z tym jakiś związek, będzie nieciekawie.\n\nPewnie nie wiesz, o jakich stworach mówię. Kiedy się je raz zobaczy, nie sposób ich zapomnieć. Mówię o Nagach, pradawnej rasie złych humanoidów. Choć trolle są tu od bardzo dawna, wierz mi, zwalczanie trolli i Nag to dwie kompletnie różne rzeczy.\n\nNie mam pojęcia, co Nagi planują. Jeśli spróbują przejść przez przełęcz, moim obowiązkiem jest poświęcić życie, żeby je powstrzymać. Ale jeśli zaczęły wykopywać trupy, to sytuacja jest pewnie bardziej skomplikowana. Trzeba będzie wszcząć dochodzenie.\n\nCzy możesz przekazać te informacje kapitanowi najemników, [112646|Ladiemu Hirayowi], który przeprowadza zwiad w okolicy [ZONE_NAGA OUTPOST|Posterunku Naga]? W ostatnim raporcie napisał, że ukrył się w ruinach wioski zniszczonej przez Nagi. Trafisz do ruin, jeśli udasz się traktem na zachód. Dziękuję ci, wędrowcze. | In his report, [112534|Aymon Carledo] mentioned that I should look out for another forest creature, but if this situation is really related to those creatures it will definitely be more difficult.\n\nMaybe you aren't acquainted with the creatures I'm talking about. If you had already seen them, you would never forget them... I'm talking about the Naga, an ancient, evil, powerful sub-human race. Although these trolls have a long history, believe me, fighting trolls and Naga are two completely different things.\n\nI don't know what the Naga are planning. If they try to come through this pass, my first duty is to give my life to stop them. But, if they're really digging up corpses, I don't think the reality is that simple. Perhaps I should investigate further.\n\nCan you take this information to the mercenary captain, [112646|Ladi Hiray], who's doing reconnaissance near the [ZONE_NAGA OUTPOST|Naga Outpost]? According to the last report, he should be hiding in the ruins of a village destroyed by a Naga attack. If you follow this road to the west you should see the ruins. Thank you, traveler. |
Sys420814_szquest_complete_detail | [204470|List od Shiwal Lanbie.]? Niech spojrzę...\n\n([112646|Ladi Hiray] przygląda się listowi, który dostał od ciebie.)\n\nHa ha, rozumiem. Dalej to samo, wiecznie się zamartwia i na każdym kroku walczy z wrogiem. Dobrze by było, gdyby czasem pomyślała o czymś innym... | [204470|Shiwal Lanbie's Letter]? Let me see...\n\n([112646|Ladi Hiray] looks at the letter you brought.)\n\nHaha, I see. She's still the same, always worrying and fighting the enemy at every turn. Sometimes I wish she'd think about other things... |
Sys420814_szquest_desc | Zanieś [112646|Ladiemu Hirayowi] [204470|List od Shiwal Lanbie.]. Znajdziesz go w opuszczonej wiosce na [ZONE_CHAPARRAL QUAGMIRE|Bagnie w Dżungli]. | Take [204470|Shiwal Lanbie's Letter] to [112646|Ladi Hiray], hiding in the abandoned village at the [ZONE_CHAPARRAL QUAGMIRE|Jungle Marsh]. |
Sys420814_szquest_uncomplete_detail | Czasami przygotowania do następnej bitwy sprawiają prawdziwą przyjemność. Prawda, przyjacielu? | Sometimes preparing and looking forward to the next battle can be enjoyable. Right, friend? |