result count: 15

keystringeseneu
EM_420847_0Espero que estos alimentos os sean de ayudaI hope this food will be of help to you
EM_420847_1No somos buenos amigos ni nada por el estilo... ¿por qué sois tan gentil conmigo?It's not like we're close friends or anything... why are you being so nice to me?
EM_420847_2Ayudar a una madre tan buena como vos es lo correcto.Helping out a great mother like you is just the right thing.
EM_420847_3Está bien, agradezco vuestras buenas intenciones. Vuestro regalo nos ayudará mucho a mi hijo y a mí.Oh, alright, thank you for your good intentions. Your gift will definitely help my child and I a lot.
EM_420847_4Deberíais comer algo.You should eat something
EM_420847_5No, ahora no tengo mucha hambre.No, I'm not really hungry right now.
EM_420847_6Vuestro marido no habría querido que pasaseis hambre.Your husband wouldn't have wanted you to go hungry.
EM_420847_7Está bien, agradezco vuestras intenciones. Que Pasper os proteja, amigo.Oh, alright, thank you for your good intentions. May Pasper watch over you, friend.
EM_420847_8No os muráis de hambre antes de que vuestro marido regrese.Don't starve to death before your husband comes back.
EM_420847_9Tenéis razón, supongo que debería tomar un bocado para conservar la salud...Oh, alright, I guess I really should have a bite to eat to maintain my health....
Sys420847_nameLos pensamientos de YazmínYazmin's Thoughts
Sys420847_szquest_accept_detailOíd... Tengo algo que podéis hacer.\n\nTomad esta comida y repartidla entre las viudas de la caravana.\n\nPero no les digáis que es de mi parte. Simplemente decidles que vos repartís la comida.Hey...I have something I want you to do.\n\nTake this food and share it among the caravan widows.\n\nBut don't tell them that it was from me. Just say that you're giving it to them.
Sys420847_szquest_complete_detailSus maridos dieron su vida por la caravana, por lo que están sufriendo mucho... Y yo no soy de mucha ayuda.Their husbands gave their lives for the caravan and they are going through tough times since they've lost their spouses....*sigh* I am useless.
Sys420847_szquest_descRepartid las raciones de comida que os ha dado [111033|Yazmín] entre las viudas de la caravana.Take the rations given to you by [111033|Yazmin] and divide them among the widows of the caravan.
Sys420847_szquest_uncomplete_detailRecordad que debéis decir que es de vuestra parte. ¡Confío en vos!Remember to say that they are from you. Don't slip up!