result count: 7

keystringfreneu
SC_420850_0Vous lisez ces simples mots :\n\nJe mérite mon châtiment. Je ne veux pas vous le faire subir.Written are these simple words:\n\nI deserve to be punished. I don't want to bring you down with me.
SC_420850_1Livre de [111033|Yazmin][111033|Yazmin's] Book
Sys420850_nameLa responsabilité de YazminYazmin's Responsibility
Sys420850_szquest_accept_detail(Elle scrute les alentours)\n\nHmm... J'aimerais que vous fassiez quelque chose pour moi. \n\nCette lettre... Pourriez-vous la remettre à [111034|Harnidy] pour moi ?\n\nNe posez pas de questions. Contentez-vous de la lui donner.(She looks around.)\n\nUmm...I have something I want you to do.\n\nThis letter... Can you give it to [111034|Harnidy] for me?\n\nI don't want to answer questions. Just give it to him.
Sys420850_szquest_complete_detailC'est [111033|Yazmin] qui l'a écrite ?\n\nOh... je comprends. C'est comme je vous l'ai dit. Les responsabilités pèsent de tout leur poids sur les épaules de [111033|Yazmin].\n\nJe dois trouver un moyen de la soulager.[111033|Yazmin] wrote this?\n\nOh... I understand. It's like I said before - the burden of responsibility on [111033|Yazmin's] shoulders is incredible.\n\nI need to think of a way to help her...
Sys420850_szquest_descApportez la [202174|Lettre manuscrite de Yasmine] à [111034|Harnidy].Take the [202174|Yazmin's Handwritten Letter] to [111034|Harnidy].
Sys420850_szquest_uncomplete_detail[111033|Yazmin] a-t-elle dit quoi que ce soit ?Did [111033|Yazmin] say something?