result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys420859_name | El plan de Dissi | Dissi's Plan |
Sys420859_szquest_accept_detail | Hay muchas gacelas al oeste de este campamento. Quiero que me traigáis 10 trozos de [202180|Carne de gacela].\n¿Me preguntáis por qué os encargo esto? Mmm... ¡Estoy preparando raciones militares de comida! ¿Acaso no sabéis de qué os hablo?\nPor vuestra cara de asombro, acierto a pensar que no tenéis la más mínima idea. De todas formas, menos preguntas y más acción. ¡Id a hacer el encargo! | There are many gazelles in the west of this camp. I want you to bring back 10 slices of [202180|Gazelle Meat].\nWhy did you ask this? Hmmm. I'm preparing military rations! Military rations, do you understand?\nFrom the look of you, I know you don't understand. Ask fewer questions and take more action. Go quickly! |
Sys420859_szquest_complete_detail | Muy bien. Esto irá junto con las otras cosas que he conseguido. Con esta carne tendremos suficiente para alimentarlos. | Good. I'll put this with what the others collected. With this meat we have enough to feed them. |
Sys420859_szquest_desc | Matad gacelas y conseguid 10 trozos de [202180|Carne de gacela]. Cuando hayáis terminado, id a hablar con [111044|Dissi]. | Kill gazelles and collect 10 slices of [202180|Gazelle Meat]. When you've finished, report to [111044|Dissi]. |
Sys420859_szquest_uncomplete_detail | ¡No volváis hasta que no hayáis conseguido todo lo que os he pedido! | Don't come back to me until you've finished! |