result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys420860_name | Spisek Dissiego | Dissi's plot |
Sys420860_szquest_accept_detail | Weź te pudła i idź na południe. Jest tam bariera, która mnie chroni. Daj pudła tamtejszemu wartownikowi. Tylko się pospiesz! \nCzas ucieka! | Take these boxes and go south. There is a barrier there for my protection. Give the boxes to the person on guard there. Remember to be quick about it. \nWatch the time! |
Sys420860_szquest_complete_detail | Po co więcej mięsa? [111044|Dissi] nie wie, że to na dłuższą metę na nic?\nWygląda na to, że musimy zamówić kolejne racje. Ech... | Why more meat? Doesn't [111044|Dissi] know that this doesn't last?\nLooks like we'll have to put in another order for rations. Sigh... |
Sys420860_szquest_desc | Dostarcz te pudła do [ZONE_SOUTHERN BARRIER|Południowej Bariery] i przekaż je dowódcy warty. | Within the time limit, take these boxes to the [ZONE_SOUTHERN BARRIER|Southern Barrier] and give them to the officer on guard. |
Sys420860_szquest_uncomplete_detail | Co ty tu robisz? | What are you doing here? |