result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys420863_name | Les bonnes recettes de Dissi | Dissi's Extra Income |
Sys420863_szquest_accept_detail | Ne vous en faites pas pour ça. J'ai besoin de votre aide pour une affaire plus urgente.\nPrenez cette caisse de rations et vendez-la aux Capras. À votre retour, nous partagerons les gains.\nHé hé hé... l'or... quelle douce sonorité à mes oreilles... | Don't worry about that. Help with something else first. \nTake this box of rations and sell it to those Capras. After you return I will split the profits with you.\nHeehee...money, money....Where are you? Where? |
Sys420863_szquest_complete_detail | [111044|Dissi] avait coutume de nous envoyer des marchands pour nous vendre des rations. Nous avions trouvé la démarche suspecte et cherché à tirer l'affaire au clair.\nNous savons à présent qu'il est corrompu. Il nous vend les rations destinées aux soldats et empoche l'argent ! | Previously, [111044|Dissi] used to send people here to sell rations to us. We thought it was strange so we started an investigation...\nWe know now that he is corrupt. He is selling us the rations which are supposed to be for the soldiers and pockets the money! |
Sys420863_szquest_desc | Apportez la [202183|Nourriture en boîte] à [111033|Yazmin]. | Take the [202183|Boxed Food] and give it to [111033|Yazmin]. |
Sys420863_szquest_uncomplete_detail | Que dites-vous là ? | .....What are you saying? |