result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys420892_name | Un regalo sincero | A Sincere Gift |
Sys420892_szquest_accept_detail | Mi visión es mucho mejor que la de la gente normal. Apuesto a que no podríais ver si estuvierais aquí. ¡Ah! ¡No os acerquéis a ella! ¡Sería muy descortés asustarla!\n\nLa barrera del lenguaje impide que nuestros corazones se comuniquen. ¡Si me acerco un poco a ella, me ataca sin piedad! ¿Sabéis lo que se siente? ¡Es el peor sentimiento del mundo!\n\nTiene que haber algo que se pueda hacer para que me permita acercarme a ella. Pero no puedo encontrar el modo de separarme de su increíble hermosura. No puedo perderla de vista. Es un horrible dilema.\n\nAhora que comprendéis cómo me siento, ¿me ayudaréis?\n\nHe oído que en las [<S>100602|Malezas demoníacas de las Tierras Altas] de por aquí crece un fruto especial. Lo malo es que no son muy hermosos, sólo he visto una imagen. No recuerdo el nombre del fruto, pero de momento podemos llamarlo [203549|Fruto de maleza demoníaca poco común]. Rápido, conseguidme uno de esos frutos de las [<S>100602|Malezas demoníacas de las Tierras Altas], quiero regalárselo a mi reina... | My eyesight is much better than normal people's. I bet you can't see if you stand here. Ah! Don't approach her! It would be most impolite to startle her!\n\nThe barrier of language means that my heart and hers have no way of communicating. If I get close to her at all, she attacks me without mercy! Do you know how that feels? It is the worst feeling in this world!\n\nThere must be something that can be done to make her let me approach her. But then again I can't find a way to tear myself away from her amazing beauty. I have to keep her within sight. It's a terrible dilemma.\n\nNow that you understand how I feel, will you help me?\n\nI have heard that the [<S>100602|Highlands Demon Weeds] here are capable of producing a special fruit. They are not very beautiful unfortunately so I have only seen a picture. I do not remember the fruits proper name but let's call it a [203549|Rare Demon Weed Fruit] for the moment. Quickly get me one from the [<S>100602|Highlands Demon Weeds], I want to give this as a gift to my queen... |
Sys420892_szquest_complete_detail | ¡Lo habéis conseguido! ¡A eso me refería! ¡Esperad aquí mientras se la ofrezco a mi reina! ¡Por fin se dignará a mirarme! | You did it! This is what I was talking about! Wait here while I offer it to my queen! Finally, she will look at me! |
Sys420892_szquest_desc | Conseguid un [203549|Fruto de maleza demoníaca poco común] de una [100602|Maleza demoníaca de las Tierras Altas]. | Collect a [203549|Rare Demon Weed Fruit] from a [100602|Highlands Demon Weed]. |
Sys420892_szquest_uncomplete_detail | ¿Cómo sabréis si se trata de un [203549|Fruto de maleza demoníaca poco común]? Recuerdo que eran bastante peludos y de color amarillento. Su nombre real... Sigo sin recordarlo... | How do you tell if it's a [203549|Rare Demon Weed Fruit]? I remember that they're pretty hairy and a yellowish color. Their real name... I still can't remember... |