result count: 5

keystringfreneu
Sys420897_nameLe Sac de Protection ParfaitA Perfect Protective Bag
Sys420897_szquest_accept_detailEnfin un succès. Je n'ai pas perdu mon temps en apprenant la tannerie auprès de [111257|Lewis Tani]. Le résultat final n'est pas mal du tout.\n\nJe vais vous donner un sac à dos pour que vous puissiez y mettre une [112379|Fleur de Mandala]. Les [<S>112379|Fleurs de Mandala] d'ici ne ressemblent pas à celles qu'on rencontre habituellement et sont relativement rares. Vous en trouverez sur les pentes à proximité ou près des habitations. J'ai simplement besoin d'une mesure de nectar.\n\nAttention à ce que vous ramassez. Ne les confondez pas avec les autres espèces.Finally, a success. Learning leather working from [111257|Lewis Tani] was not a waste of time. The results aren't bad at all.\n\nI'll give a backpack to you to collect a [112379|Mandala Flower]. The [<S>112379|Mandala Flowers] on these snowfields and the normal ones look different. They are not very common. You're more likely to find them on the slopes nearby or near dwellings. I just need one portion of juice.\n\nBe careful which ones you collect. Do not confuse them with other plants.
Sys420897_szquest_complete_detailHa ha ! C'était la partie la plus importante de mon plan ! Et maintenant, regardez-le revenir à moi !Haha! That was the most important part of my plan! Now watch as he comes back to me.
Sys420897_szquest_descAidez [112302|Tabobi Sagan] en lui rapportant une tige de [112379|Fleur de Mandala]. Vous en trouverez sur les pentes à proximité ou près des habitations.Help [112302|Tabobi Sagan] by collecting a sprig of a [112379|Mandala Flower] from the nearby slopes and near dwellings.
Sys420897_szquest_uncomplete_detailLa [112379|Fleur de Mandala] pousse sur les pentes à proximité des habitations. Une tige suffira.The [112379|Mandala Flower] grows on the nearby slopes and near dwellings. Just one sprig is enough.