Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys420899_name | Zeit zur Rückkehr | Time to Return |
Sys420899_szquest_accept_detail | [112302|Tabobi Sagan] hat Euch gebeten, mir diese Notiz zu geben.\n\nDann gebt sie mir auch gleich! Nur zu ...\n\nIch dachte, Ihr gebt mir das Wasser aus reiner Freundlichkeit, doch dann so etwas ...\n\nEs war etwas in dem Wasser, habe ich recht? Wieso sollte mir sonst jetzt so schwindlig werden? Und dann schlagt Ihr mich auch noch! Ah!\n\nAber ich bin nicht undankbar! Ihr habt mir sehr geholfen, darum will ich mich jetzt nicht mit Euch streiten. Richtet [112302|Tabobi Sagan] bitte aus, dass ich zurückgehe und ihn rette, wenn es mir wieder gut geht. Sagt ihm, er möge noch ein bisschen länger durchhalten.\n\nOh ... Es ist hoffnungslos mit meiner Herzensdame ... Vielleicht ist es Zeit, zurückzukehren ... | [112302|Tabobi Sagan] asked you to give this note to me.\n\nThen give it to me right away! You shouldn't hesitate...\n\nI thought you were giving me the water to be kind but then this...\n\nThere was something in that water, am I right? Why else would I be feeling a bit dizzy now? And you go and hit me! Ah!\n\nBut I am not ungrateful. You helped me out a lot so I will not argue with you this time. Say this to [112302|Tabobi Sagan], when I am well, then I will go back to save him. Tell him to hold on a little longer.\n\nOh... There is no hope with my queen... Perhaps it is time to return... |
Sys420899_szquest_complete_detail | Ah! Genau, wie ich gedacht habe! Er kommt zurück.\n\nSehr gut! Ihm ein paar Hiebe zu verpassen, war etwas, das ich schon immer mal tun wollte. Ein Diener darf seine Hand nie gegen seinen Meister erheben. Aber ich bin mir sicher, dass Ihr meine Gefühlslage versteht, oder? Darum habe ich Euch um Hilfe gebeten.\n\nAber verratet ihm das bitte nicht! | Ah. Just as I thought. He will return.\n\nVery good. Hitting him about a bit was just something I've always wanted to do. A servant could never raise their hand to their master. I'm sure you understand how I feel, though? This is why I asked you to help me.\n\nPlease don't ever tell him! |
Sys420899_szquest_desc | Erzählt [112302|Tabobi Sagan] die Neuigkeiten über [112305|Claus Diersen]. | Let [112302|Tabobi Sagan] know the news about [112305|Claus Diersen]. |
Sys420899_szquest_uncomplete_detail | Er wird wohl gerade im Begriff sein, aufzubrechen. Meine Notiz hat ihm sicher Beine gemacht! Bestimmt habe ich Erfolg gehabt. | Judging by the time, he should be quitting about now. My note will have pushed him. I'm very sure that I've succeeded. |