Anzahl Ergebnisse: 15

keystringdeeneu
SC_420930_1Ich trage meine gesamte Ausrüstung bei mir. Wenn man auf Patrouille geht, muss man gut gerüstet sein. Doch ich weiß nicht mehr, wie viele Pfeile ich benutzt habe ...\n\n(Ihr untersucht seine Ausrüstung und seht, dass er nur 31 Pfeile hat, alles normal.)\n\n(Aber es sieht so aus, als wäre die Ausrüstung nicht gut gepflegt worden ...)I carry all my equipment with me. One must be heavily armed to go on patrol. But I don't remember how many arrows I used...\n\n(You inspect his equipment and see that he only has 31 arrows, all normal.)\n\n(But it looks like the equipment hasn't been maintained well...)
SC_420930_10Er ist gerade ins Lager zurückgekehrt!That's alright. He's just returned to the camp!
SC_420930_11Sucht jemand nach mir?Ah? Is someone looking for me?
SC_420930_12Genug geredet, es ist Zeit für die Patrouille.Enough talk, it's time for patrol!
SC_420930_13(Bitte ihn, [112569|Chalinter Warf] von der Patrouille zurückzurufen)(Ask him to call [112569|Chalinter Warf] back from patrol)
SC_420930_3Oh ... Inspektion ...(Er kratzt sich verlegen am Kopf.)\n\nIch habe die Ausrüstung nicht ordentlich gepflegt! Der Hauptmann hat mir die Verantwortung für das Lager übertragen, daher war ich sehr beschäftigt ... Was? Pfeile? Ich werd' wohl noch ungefähr 20 haben ...\n\n(Du untersuchst seine Ausrüstung und siehst, dass er noch 39 Pfeile hat, alles normal.)\n\n(Aber es sieht so aus, als wäre die Ausrüstung nicht gut gepflegt worden ...)Oh...Inspection...(He scratches his head embarrassed.)\n\nI haven't taken good care of the equipment, you know! The captain put me in charge of the camp and I've been busy... What? Arrows? I think I probably still have 20 or so...\n\n(You inspect his equipment and see that he still has 39 arrows, all normal.)\n\n(But it looks like the equipment hasn't been maintained well...)
SC_420930_4(Zeig deine Befugnis und untersuche die Ausrüstung)(Show proof and inspect his equipment)
SC_420930_5Anfangs hatte ich 43 Pfeile. Ich habe 13 verbraucht, um die Tiere in der Nähe des Lagers zu erledigen, außerdem 5 beim Üben, also habe ich noch 25 Pfeile.\n\nIch habe eine Rüstung, einen Helm, ein Schwert, einen Langbogen und einen Schild. (Seine gesamte Ausrüstung ist in einem hervorragenden Zustand ...)I started with 43 arrows, and used 13 to get rid of animals around the camp, plus 5 for practice, so I have 25 left.\n\nI have a set of mail, one helmet, a sword, a longbow, and a shield. (This guy's equipment is all in excellent condition...)
SC_420930_7Ausrüstungsinspektion? (Er sieht Euch argwöhnisch an.)\n\nIn Ordnung ... Meine gesamte Ausrüstung ist hier, äh ... und ein paar Teile hängen auf einem Baum ... (Ihr untersucht seine Ausrüstung und seht, dass er 29 Pfeile hat, alles normal.)\n\n(Aber es sieht so aus, als wäre die Ausrüstung nicht gut gepflegt worden ...)Equipment inspection? (He looks at you suspiciously)\n\nOk...My equipment is all here, uh...and a few stuck on a tree... (You inspect his equipment and find he has 29 arrows, all normal.)\n\n(But it looks like the equipment hasn't been maintained well...)
SC_420930_9He! Seid nicht zu streng, ja? Der Hauptmann ist nicht hier, also seid nicht so ernst ...\n\n(Ihr untersucht seine Ausrüstung. Sein Köcher ist halb leer und die Pfeile sind völlig in Ordnung.)\n\n(Die Ausrüstung ist ziemlich ungepflegt ...)Hey! Don't be too strict, ok? The captain's not here, so don't be so serious...\n\n(You inspect his equipment. His quiver is half-empty, and the arrows are all normal.)\n\n(The equipment is pretty messy...)
Sys420930_nameKein Plan mehrNo Plan Left
Sys420930_szquest_accept_detail[101709|Kirk Melor] und "Giftschlange", die beiden Leute, die der [112571|Vagabund] gesehen hat, und der "Empfänger" scheinen alle etwas gemeinsam zu haben ...\n\nErstens haben sie alle Umhänge getragen, und sie haben alle Stinkblatt-Blut benutzt. [101709|Kirk Melor] hat einen Zurhidon-Umhang getragen, und der "Empfänger" hat Waren, die die Zurhidon bestellt haben, abgeholt. Auch wenn der Pfeil, mit dem auf den [112571|Vagabunden] geschossen wurde, das Siegel der Wache trug und nicht zu den Pfeilen des Empfängers passt ... ich bin immer noch misstrauisch.\n\nWarum sollte jemand, der seine Identität geheim halten will, einen gekennzeichneten Pfeil benutzen? Aber wenn die beiden, denen der [112571|Vagabund] über den Weg gelaufen ist, [101709|Kirk Melor] und Giftschlange waren, so wie [101709|Kirk Melor] es gesagt hat, hatten sie vielleicht keine Zeit mehr, ihre Ausrüstung und die Pfeile zu wechseln ... Das wäre eine Erklärung für das Gift auf den Pfeilen des Empfängers.\n\nKurz gesagt: Der gemeinsame Nenner ist dieser vergiftete Pfeil. Warum untersuchen wir nicht die Pfeile aller Wachen und versuchen, ein paar Hinweise zu finden? Mit dieser Vollmacht habt Ihr das Recht, die Ausrüstung aller Wachen zu untersuchen und die Wachen zurückzurufen, die auf Patrouille sind. Ihr könnt [112568|Loluka] aufsuchen und ihn bitten, die patrouillierenden Wachen zurückzurufen.[101709|Kirk Melor] and "Poisonous Snake", the two people the [112571|Vagrant] saw and the "Receiver", they all seem to have something in common ...\n\nFirst of all, they were all wearing cloaks and all used Stinkleaf Blood. [101709|Kirk Melor] wore a Zurhidon cloak, and the Receiver was picking up goods that the Zurhidon ordered. Although the arrow that the [112571|Vagrant] was shot with carried the guards' seal and doesn't match the Receiver's arrows, I'm still suspicious.\n\nIn theory, why would someone who wanted to conceal his identity use a marked arrow? But if the two people that the [112571|Vagrant] ran into were [101709|Kirk Melor] and Poisonous Snake, as [101709|Kirk Melor] said, maybe they didn't have time to change their equipment and arrows...that would explain the poison on the Receiver's arrows.\n\nIn short, the common thread is this poisoned arrow. Why not inspect the arrows of all the guards and try to find some clues? With this authorization you have the authority to inspect all the guards' equipment and call back the guards who are on patrol. You can find [112568|Loluka] and ask him to call back the patrolling guards.
Sys420930_szquest_complete_detailIhr habt ihre Ausrüstung bereits untersucht. [112568|Loluka] hat kein Problem, er ist einfach so. Die anderen trödeln vielleicht rum, aber sie benutzen alle die Pfeile der Wache. Es gibt zwei mögliche Ergebnisse: "Giftschlange" gehört entweder nicht zu ihnen oder er ist sehr vorsichtig und überaus geschickt.\n\nNatürlich hoffe ich, dass es Ersteres ist, aber da mache ich mir vielleicht etwas vor. Wenn es Letzteres ist, wissen wir wenigstens, dass "Giftschlange" normalerweise keine vergifteten Pfeile bei sich hat. Er hat vermutlich eine Methode, um das Gift schnell aufzutragen. Und er trägt die Hilfsmittel dafür nicht mit sich herum ... Er muss sie bei sich haben, wenn er die Kleidung wechselt.You've already inspected their equipment. [112568|Loluka] doesn't have a problem, he's just like that. The others may goof off, but they're all using the guard's arrows. There are two possible results: "Poisonous Snake" isn't among them, or "Poisonous Snake" is very careful and very sophisticated.\n\nOf course I hope it's the former, but that's a little self-deceptive. If it's the latter, at least we know that "Poisonous Snake" doesn't usually carry poisoned arrows. He probably has a process to apply the poison quickly. And he doesn't carry those tools with him...he must carry them when he changes clothes.
Sys420930_szquest_descGeht zu der Wachstation im Südosten vom [ZONE_BLACKMIRE|Schlammteichdorf] und untersucht die Ausrüstung aller Wachen. Vergesst auch die Wache auf Patrouille nicht. Meldet Euch danach bei [112573|Biang Fenren] zurück.Go to the guard station southeast of [ZONE_BLACKMIRE|Mudpond Village] and inspect the equipment of all the guards. Don't forget the patrolling guards. Afterwards, report back to [112573|Biang Fenren].
Sys420930_szquest_uncomplete_detailVielleicht steht der Grund, warum "Giftschlange" einen Pfeil der Wache benutzt hat, um den [112571|Vagabunden] anzugreifen, in Zusammenhang mit dem, was [101709|Kirk Melor] sagte, dass nämlich nicht genügend Zeit gewesen sei, um die Kleider zu wechseln. Das bedeutet, dass sie normalerweise auch ihre Ausrüstung wechseln, wenn Sie ihre Umhänge anlegen. Das macht mehr Sinn und einen Pfeil abzuschießen, würde keinen Verdacht hinsichtlich ihrer Identität wecken ...Perhaps the reason "Poisonous Snake" used a guard's arrow to attack the [112571|Vagrant] is related to what [101709|Kirk Melor] said about not having time to change equipment That means that usually when they put on their cloaks they also change their equipment. That makes more sense, and shooting an arrow wouldn't cause any suspicion about their identities...