result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys421007_name | Dodatkowa Kolekcja Pieśni | An Extra Collection of Songs |
Sys421007_szquest_accept_detail | Cóż to? Czemu w przyniesionym przez ciebie liście znajduje się dziwna kolekcja piosenek? Niech no spojrzę... Ha! To materiał do Czarnego Kodeksu. \nEj! Masz szansę odkupić swą winę. Zanieś te [202190|Pieśni Ziemi] w miejsce obok traktu na północy obozu. Przekaż je bardowi Czarnego Kodeksu, [111053|Faresowi Rękawiczce]. Pomóż mu potem w jego przedsięwzięciu. Wówczas rozważę, czy zameldować o twoim lenistwie. \nZabieram się za pisanie dzisiejszego raportu. Tym razem postaraj się nie spóźnić! Idź drogą na północ, na pewno go zauważysz. | What's this? Why is there a strange collection of songs in the letter you brought here? Let me see....Ha! It's material for the Black Codex. \nHey! This is a chance for atonement. I just need you to take these [202190|Songs of Earth] to the area near the road at the north of this camp. Give it to the Black Codex's bard [111053|Fares Mitten]. Afterward, help him with whatever he needs. This way I can consider whether I want to submit a report about your tardiness. \nOk, I'm going to write today's report. This time remember not to be late! Just follow the road to the north and you can find him, you know? |
Sys421007_szquest_complete_detail | Oto kolekcja Pieśni Ziemi, odkryta niedawno w zbiorach biblioteki. Rozszyfrowanie ich zajmie mi trochę czasu... | That is the collection Songs of Earth which was finally discovered in the libray's collection. It will take some time to decipher.... |
Sys421007_szquest_desc | Weź [202190|Pieśni Ziemi], rusz traktem na północ od [ZONE_REIFORT POINT|Obozu Reifort] i wręcz je bardowi Czarnego Kodeksu, [111053|Faresowi Rękawiczce]. | Take the [202190|Songs of Earth] to the area near the road in the northern part of the [ZONE_REIFORT POINT|Reifort Camp] and give it to the Black Codex's bard [111053|Fares Mitten]. |
Sys421007_szquest_uncomplete_detail | Musisz tylko pójść drogą na północ i znaleźć barda [111053|Faresa Rękawiczkę]. Pewnie bada tam pradawne kamienne tabliczki! \nPospiesz się, bierz pieśni i ruszaj. Tym razem postaraj się nie spóźnić! Słyszysz mnie? | All you have to do is follow the road north and you can find the bard [111053|Fares Mitten]. He's probably there researching ancient stone tablets! \nQuickly take this collection of songs and go. This time remember to not be late! Do you hear me? |