result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys421011_name | El segundo objeto de la ceremonia | The Second Item of the Ceremony |
Sys421011_szquest_accept_detail | El segundo objeto necesario será... una especie de Zumo amarillo que podéis extraer del [202223|Helecho de ciénaga]. Reunid 10 [<S>111086|Helechos de ciénaga] en los alrededores y volved.\nSi tenéis dinero, también podríais comprarlos en la [ZONE_BAND OF THE ROSE|Caravana de Rosa]. Si ofrecéis una suma razonable, seguramente os los venderán. | The second thing we need to conduct the ceremony is a kind of Yellow Juice that can be extracted from [202223|Marsh Fern]. Collect 10 [<S>111086|Marsh Ferns] from nearby and come back!\nOr you could spend some money and buy them from the [ZONE_BAND OF THE ROSE|Rose Caravan]. If you ask a decent price, they will be willing to give them to you. |
Sys421011_szquest_complete_detail | ¡Hacéis las cosas muy bien! Ahora os voy a explicar el proceso de extracción. | You really can get things done! Now then, next I will tell you the extraction process! |
Sys421011_szquest_desc | Conseguid 10 [<S>111086|Helechos de ciénaga] y llevádselos al bardo [111053|Fares Mitten]. | Collect 10 [<S>111086|Marsh Ferns] and bring them back to bard [111053|Fares Mitten]. |
Sys421011_szquest_uncomplete_detail | Cerca del [ZONE_FAUKOR|Pantano de Fogur] podéis encontrar multitud de [<S>202223|Helechos de ciénaga]. Si dais vueltas por esa zona, os daréis cuenta de que abunda por los alrededores. Si no os apetece salir de búsqueda y contáis con dinero, podéis comprarlos en la [ZONE_BAND OF THE ROSE|Caravana de Rosa]. Seguro que por un precio sensato os podréis hacer con la mercancía. \n¡Salid a hacer el encargo! | Near [ZONE_FAUKOR|Fogur Marsh] you can find [202223|Marsh Fern] all over. If you make a circle around you'll find it is abundant. Or you can spend money and purchase it from [ZONE_BAND OF THE ROSE|Rose Caravan]. If you ask a decent price, they will be willing to give them to you. \nGo quickly! |