Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys421028_name | Wirf einen Pango auf den Grill! | Throw a Pango on the Spit |
Sys421028_szquest_accept_detail | Die Spezialität unseres Hauses ist [204042|Sumpf-Pango], zart gebraten mit einer knusprig goldenen Kruste und serviert an einer köstlichen braunen Bratensoße.\n\nSelbst die [114829|Drachentöter-Bar] im [ZONE_DAELANIS_MIDTOWN|Zentralviertel von Dalanis] bestellt bei uns. Unsere Feuer brennen den ganzen Tag, um [206752|Mageres Pango-Rückenfleisch] zu braten.\n\nWir suchen nach schnellen und starken Spielern, die für uns zum Schweinepferch oder zum nahegelegenen Weiher gehen, um [<S>103499|Freie Pangos] zu erlegen und uns gegen eine Belohnung ihr [<S>206752|Mageres Rückenfleisch] bringen. Seid Ihr interessiert? | Our signature dish is [204042|Marsh Pango], roasted until tender with a golden crispy skin, topped with a delicious thick brown sauce.\n\nEven the [114829|Dragonslayer Pub] in [ZONE_DAELANIS_MIDTOWN|Dalanis Central District] orders from us. Our fires burn all day, roasting [<S>206752|Lean Pango Back Meat].\n\nWe're looking for fast, strong adventurers to go to the pig pen or the nearby pond to kill [<S>103499|Free Pangos] and bring back their [<S>206752|Lean Back Meat] as a reward. Are you interested? |
Sys421028_szquest_complete_detail | Hey! Frisches [206752|Mageres Pango-Rückenfleisch] ist angekommen. Kommt und tragt es in die Küche.\n\nHier ist Eure Belohnung. Vielen Dank, Partner. Ihr habt ein Paar starke Hände! | Hey! Fresh [<S>206752|Lean Pango Back Meat] is here. Come carry it in to the kitchen.\n\nHere is your reward. Thank you, partner. You have a pair of strong hands! |
Sys421028_szquest_desc | Gebt [114417|Barba Pinca] das [206752|Magere Pango-Rückenfleisch]. | Give the [<S>206752|Lean Pango Back Meat] to [114417|Barba Pinca]. |
Sys421028_szquest_uncomplete_detail | Ich verrate Euch ein Geheimnis: Je kleiner der [103499|Freie Pango], desto besser ist sein Fleisch. | I'll tell you a secret. The smaller the [103499|Free Pango], the better its meat. |