result count: 4
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys421090_name | Le parti de Rose | Rose's Stance |
Sys421090_szquest_accept_detail | (Il semblerait que convaincre [111083|Fuquash] de laisser [100893|Phant] tranquille ne soit pas une mince affaire. [111082|Rose] se montrerait peut-être plus compréhensive...)\n(Une fois votre décision prise, faites demi-tour et allez exposer l'affaire à [111082|Rose].) | (It seems that asking [111083|Fuquash] to leave [100893|Phant] alone is not a simple task. Asking [111082|Rose] first seems to be easier...)\n(After you have decided, go back and speak with [111082|Rose] about this matter.) |
Sys421090_szquest_complete_detail | Vous me demandez ce que je pense des Kobolds ?\nEn tant que chef de la caravane, je me soucie avant tout de ses intérêts. Il serait bon que nous arrêtions de nous battre avec les Kobolds. | You're asking what I think about Kobolds?\nAs the leader of the caravan, my stance is always for the benefit of the caravan. I think it would be good to stop fighting with the Kobolds. |
Sys421090_szquest_desc | Trouvez [111082|Rose] pour discuter avec elle des intentions de [111083|Fuquash] à l'égard de [100893|Phant]. | Seek out [111082|Rose] to speak about the fact that [111083|Fuquash] wants to deal with [100893|Phant]. |