result count: 11
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_421101_0 | Error de objetivo | Target error |
SC_421101_1 | El [100771|Milano negro aliverde] lucha constantemente, lo que lo hace casi imposible de atrapar. | The [100771|Green-winged Black Kite] struggles constantly which makes him practically impossible to catch! |
SC_421101_2 | Habéis violado el acuerdo con Gurla al matar al [100771|Milano negro aliverde]. | You have violated the agreement with Gurla by killing a [100771|Green-winged Black Kite]! |
SC_421101_3 | ¡Le habéis perdonado la vida al [100771|Milano negro aliverde]! | You have spared the [100771|Green-winged Black Kite's] life! |
SC_421101_4 | No tenéis ninguna misión. | You have no quests |
SC_421101_5 | Si matáis un solo [100771|Milano negro aliverde], ¡nunca os lo perdonaré! | If you kill even one [100771|Green-winged Black Kite], I'll never forgive you! |
Sys421101_name | La benevolencia de Gurla | Gurla's Benevolence |
Sys421101_szquest_accept_detail | Mmm... ¡Habéis aceptado otro trabajo de ese mayorista! Si no me equivoco, querrá que consigáis plumas de [100771|Milano negro aliverde]. ¿Me equivoco?\n¿Habéis...? ¡Olvidadlo! Es vuestra decisión. No tengo mucho más que decir. Pero yo sé una manera de conseguirlas sin tener que matarlos...\nSi aún tenéis decencia, tomad esta cuerda. Usadla para atrapar a los [<S>100771|Milanos negros aliverdes] y arrancarles las plumas. ¡No les hagáis daño!\n¡Recordad, no los matéis! | Hmph! You accepted another task from that wholesaler! If I haven't guessed wrong, he wants you to obtain [100771|Green-winged Black Kite] feathers. Am I right?\nYou.......Ay! Forget it! This is your career path. I can't say much about it. But I do know of a way that doesn't involve killing them...\nIf you still have a conscience, take this rope. Use the rope to catch the [<S>100771|Green-winged Black Kites] and pluck their feathers. Don't hurt them!\nRemember! Don't kill them! |
Sys421101_szquest_complete_detail | Veo que sois diferente al resto de esos crueles asesinos...\nHaced lo siguiente: cuando ese mayorista quiera emprender su camino de vuelta a la [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Fortaleza Obsidiana], venid a hablar conmigo. Os encomendaré una misión. | I see that you are different from those cruel murderers...\nHow about this? Come back and find me when that wholesaler wants to begin his journey back to the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold]. I will have a task for you. |
Sys421101_szquest_desc | ¡No hagáis daño a los [<S>100771|Milanos negros aliverdes]! Usad la [202258|Cuerda de Gurla] para atraparlos y conseguir sus plumas. Así podréis completar la misión del mayorista. | Don't hurt the [<S>100771|Green-winged Black Kites]! Use [202258|Gurla's Rope] to catch them and get their feathers. This way you can complete the wholesaler's task. |
Sys421101_szquest_uncomplete_detail | ([111087|Gurla] os mira fríamente, y no parece que quiera hablar con vos.) | ([111087|Gurla] looks at you coldly, it seems like she doesn't want to speak with you.) |