result count: 10
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
EM_421102_0 | Placez la sacoche dans le chariot ! | Stuff the pouch into the wagon! |
EM_421102_1 | Vous entendez le hurlement des loups, là-haut dans la montagne... | You hear a wolf's howl from up the mountainside.... |
SC_421102_0 | Placez la sacoche dans le chariot ! | Stuff the pouch into the wagon! |
SC_421102_2 | Les loups géants ont ont complétement détruit le [100807|Chariot d'Hosea] avant de se disperser... | The Giant Wolves completely destroyed [100807|Hosea's Cart] before scattering... |
SC_421102_3 | Vous entendez le hurlement des loups, là-haut dans la montagne... | You hear a wolf's howl from up the mountainside.... |
Sys421102_name | La punition de Gurla | Gurla's disciplinary action |
Sys421102_szquest_accept_detail | Quoi ? Il est déjà reparti pour le [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Fort d'Obsidienne] ? \nTrès bien... Il est temps pour lui de payer. Prenez cette sacoche...\n... et glissez-la discrètement dans son chariot de marchandises. Il connaîtra bientôt la fureur de Crin Sauvage. | What? He already returned to the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold]? \nOk...It's time he paid the price. Take this small pouch....\nSneak over and stuff it in his goods wagon. That guy will soon feel Wild Mane's fury. |
Sys421102_szquest_complete_detail | Bien joué ! Désormais, il ne pourra plus ignorer la puissance de Crin Sauvage.\nLa sacoche contient des herbes magiques. S'il fait le moindre geste qui nuise à la faune des prairies, alors elles donneront l'alerte.\nJe lui ai déjà donné sa chance, à maintes reprises, mais il n'a toujours pas compris la leçon...\nOn va bien voir s'il ose encore s'adonner à ce genre de commerce ! | Well done! Now he knows the power of Wild Mane! \nThat small pouch contained enchanted weeds. If that man really wants to harm life on the grassland, those weeds will become an attack signal. \nI already gave him many chances, he still doesn't know what's good for him....\nHmph! Let's see if he still dares to conduct this sort of business! |
Sys421102_szquest_desc | Prenez le [202260|Sac de Gurla] et glissez-le dans le [111090|Chariot de Hosea]. | Take [202260|Gurla's Bag] and put it on the wholesaler [111090|Hosea's Cart]. |
Sys421102_szquest_uncomplete_detail | Allez déposer la sacoche dans le chariot de marchandises. Faites vite, ils vont bientôt partir. | Quickly go and stuff the pouch into the goods wagon. Do you want to wait till they leave to do it? |